Ce bol est reproduit d'après un original retrouvé en Gaule.
This drinking bowl is made after an original found in Gaul.
Tautus était surtout adoré en Gaule et sur les îles britanniques.
Tautus was mostly worshipped in Gaul and on the British Isles.
Cet homme est en Gaule depuis huit ans.
The man's been in Gaul for eight years.
Je n'imaginais pas la Gaule aussi loin.
I had no conception that Gaul was so far away.
Il est en Gaule depuis huit ans.
The man's been in Gaul for eight years.
Ont commencé à les produire dans la province romaine la Gaule (la France moderne).
Them began to make in the Roman province Gallia (modern France).
Des originaux similaires ont été retrouvés en Gaule et furent initialement portés par les Gaulois.
Similar originals have been excavated in Gaul and were worn by the Gauls.
- Tu es prêt pour la Gaule ?
Are you ready for your trip to Gaul?
Ils viennent apparemment de l'île au nord de la Gaule.
From the way they're dressed, I'd say they're from the island north of Gaul.
Rejoignez la bataille pour libérer la Gaule des armées romaines et voguez vers d’autres rivages.
Join the battle to free the Gauls from the Roman army and wander to other shores.
Je veux que tu mènes cet animal en Gaule et le lui donnes en personne.
I want you to take the animal to Gaul and give it to him in person.
Ils ont confirmé dans leurs propres provinces, et (en Gaule) sont mentionnés comme consacrant des églises (voir Du Cange).
They confirmed in their own districts, and (in Gaul) are mentioned as consecrating churches (vide Du Cange).
Je veux que tu emmènes cet animal en Gaule et que tu le lui donnes personnellement.
I want you to take the animal to Gaul and give it to him in person.
Après cette rude campagne contre les bretons, tu vas retrouver la Gaule avec plaisir !
Once you've been through one of these campaigns, it's easy anywhere else, right?
Cette réforme, éventuellement par l'influence de saint Ambroise, a été adopté à Milan, mais pas en Gaule et en Espagne.
This reform, possibly through the influence of St. Ambrose, was adopted at Milan, but not in Gaul and Spain.
Ce couple de fer est une réplique d'un original à partir du 1er siècle avant JC qui a été excavé en Gaule.
This iron torque is a replica of an original from the 1st century BC that was excavated in Gaul.
Au cœur du jardin romain, vous découvrirez le plus grand bassin d'agrément de Gaule (65 m de long).
See the biggest pool fwhich existed in Gaul - 65 m long - in the heart of the garden.
Cette fois, l'empereur romain Jules César a volé de l'argent de la petite Gaule et cela a gêné nos amis.
This time, the roman emperor Julio Cesar has stolen the money from the little Galia. That has bothered our friends.
La distribution était régionale dans la région de la Gaule Narbonnaise, surtout dans la vallée du Rhône, la zone de production principale.
The distribution was regional in the Gallia Narbonensis region, especially in the Rhone Valley, the main production area.
Les troupes Romaines installées en Gaule sont en effervescence, les consignes sont claires : deux Gaulois dissidents doivent être arrêtés à tout prix !
The Roman troops installed in Gaul are in turmoil, the instructions are clear: two dissident Gauls must be stopped at any price!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger