Gaspard
- Examples
En 1956, Etienne Gaspard prend la direction de l'entreprise. | In 1956, Etienne Gaspard takes over the leading of the company. |
Mme Gaspard souhaiterait savoir si le rapport a été présenté au Parlement. | Ms. Gaspard asked whether the report had been submitted to Parliament. |
Gaspard Ngarambe a également sa propre vision de l’avenir. | Gaspard Ngarambe also has a vision for the future. |
En 1926, Georges-Gaston Gaspard crée une librairie à Valenciennes (Nord de la France). | In 1926 Georges-Gaston Gaspard creates a bookstore in Valenciennes (North of France). |
Indépendant et déterminé, Gaspard Ulliel incarne l’esprit libre de BLEU DE CHANEL. | Independent and determined, Gaspard Ulliel embodies the free spirit of BLEU DE CHANEL. |
Mme Gaspard se demande également quelles mesures spéciales temporaires l'Albanie a prises. | Ms. Gaspard also wondered what temporary special measures Albania had introduced. |
Vois-tu, Gaspard, c'est pour ça qu'on suit l'étoile. | You see, Gaspar... that's why we follow the star. |
Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées. | Ms. Gaspard requested further information on the legal status of immigrant women. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard, Vice-Présidente, prend la présidence. | In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gaspard, Vice-Chairperson, took the Chair. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard, Vice-Présidente, assume la présidence. | In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gaspard, Vice-Chairperson, took the Chair. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard, Vice-présidente, prend la présidence. | In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gaspard, Vice-Chairperson, took the Chair. |
Gaspard Ulliel et Jérémie Renier se connaissent depuis longtemps. | Gaspard Ulliel and Jérémie Renier have known each other for a long time. |
En l'absence de Mme Simonovic, Mme Gaspard, Vice-Présidente, prend la présidence. | In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gaspard, Vice-Chairperson, took the Chair. |
En l'absence de Mme Gaspard, Mme Gabr, Vice-présidente, assume la présidence. | In the absence of Ms. Gaspard, Ms. Gabr, Vice-Chairperson, took the Chair. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard (Vice-présidente) assume la présidence. | In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gaspard, Vice-Chairperson, took the Chair. |
En l'absence de Mme Simonovic, Mme Gaspard, Vice-présidente, assume la présidence. | In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Gaspard, Vice-Chairperson, took the Chair. |
Mme Gaspard demande pourquoi le rapport de la Malaisie n'a pas été présenté plus tôt. | Ms. Gaspard asked why Malaysia's report had not been submitted earlier. |
Mme Gaspard reconnaît que la raison des problèmes est le manque de ressources. | Ms. Gaspard acknowledged the problems arising from a lack of resources. |
Cet homme épuisé, c'est Yves Saint Laurent (incarné par un très bon Gaspard Ulliel). | This exhausted man is Yves Saint Laurent (played by a very good Gaspard Ulliel). |
Gemma Frisius, médecin et mathématicien, Gaspard Van der Heyden et de Gérard Mercator à Rupelmonde. | Gemma Frisius, doctor and mathematician, Gaspard Van der Heyden and Gerard Mercator of Rupelmonde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!