Galicia
- Examples
Welcome to the best selection of ESCORTS of Galicia. | Bienvenue dans la meilleure sélection d'ESCORTS de Galice. |
Several Galicia municipalities are unfortunately once again in mourning. | Plusieurs municipalités galiciennes sont malheureusement à nouveau en deuil. |
Both the Veal Galicia and the mixed grill were excellent. | Le Veau Galicia et les viandes grillées étaient excellentes. |
Yes, Galicia is cold, rainy and wet, but this also has its advantages. | Oui, la Galice est froide, pluvieuse et humide, mais elle a également ses avantages. |
What we ask is why Malta and not Galicia? | Nous posons la question suivante : pourquoi Malte et pas la Galice ? |
The water catchment areas of Galicia: | Les bassins versants de la Galice : |
The water catchment areas of Galicia: | Les bassins versants de Galice : |
Galicia is in northwest Spain and has more than a thousand kilometres of coastline. | La Galice, dans le nord-ouest de l'Espagne, possède plus d'un millier de kilomètres de côtes. |
With its privileged location, has quick connection to Portugal, Andalusia, Barcelona, Cantabria, Galicia. | Grâce à son emplacement privilégié, dispose d'une connexion rapide au Portugal, Andalousie, Barcelone, Cantabrie, Galice. |
The water catchment areas of Galicia: | Bassins versants de Galice : |
That is the least we could do for the people of Galicia and other affected areas. | C'est le moins que nous puissions faire pour la population de Galice et d'autres régions touchées. |
It is an ideal place to enjoy a relaxed and quiet after their travel through Galicia. | C'est un endroit idéal pour profiter d'une ambiance détendue et calme après leur Voyage par la Galice. |
With its privileged location it has quick connection to Portugal, Andalusia, Barcelona, Cantabria, Galicia. | Grâce à son emplacement privilégié, il dispose d'une connexion rapide au Portugal, Andalousie, Barcelone, Cantabrie, Galice. |
The twenty thousand people who live from fishing in Galicia do not understand you very well. | Les cent vingt mille personnes qui vivent de la pêche en Galice ne vous comprennent pas très bien. |
This is a further demonstration of the scale of the disaster that struck Galicia in the summer. | C'est une nouvelle preuve de l'ampleur du désastre qui a frappé la Galice cet été. |
This is the traditional cooking of Galicia: what really counts is the raw material. | Telle est la cuisine traditionnelle galicienne, où le plus important est la matière première. |
The quality of these mussels is acknowledged through the Mexillón de Galicia Designation of Origin. | La qualité de ces moules est reconnue par l'appellation d'origine contrôlée « Mexillón de Galicia ». |
Without question, Galicia has some of the most scenic beaches you are ever likely to see. | La Galice offre aussi quelques-unes des plages les plus spectaculaires que l'on puisse voir. |
Galicia cannot pay the physical price, in addition to the damage it is suffering. | La Galice ne peut payer la facture physique en plus de la facture des dommages qu'elle subit actuellement. |
Now, for example, we have to find funds for the problems in Galicia. | Maintenant, par exemple, nous devons en trouver pour le problème qui est en train de se poser en Galice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!