European monetary union
- Examples
Malta and Cyprus joined the European Monetary Union on 1 January. | Malte et Chypre ont rejoint l'Union monétaire européenne le 1er janvier. |
The world's other currency union is the European Monetary Union. | La quatrième union monétaire est l'Union monétaire européenne. |
It was not a good day for the European Monetary Union. | C’était un mauvais jour pour l’union monétaire européenne. |
The Slovak economy is in the process of catching up with the rest of the European Monetary Union. | L'économie slovaque est en train de rattraper le reste de l'Union monétaire européenne. |
We need to rebalance European Monetary Union, in conjunction with development and social policies. | Nous devons rééquilibrer l'union monétaire européenne, parallèlement à la mise en œuvre de politiques sociales et de développement. |
I do think it important that there should be even greater transparency in the European Monetary Union. | Je pense qu'un renforcement de la transparence serait également important au sein de l'Union monétaire européenne. |
The European Monetary Union is accompanied by a certain level of coordination in the field of budgets. | L' union monétaire européenne entraîne toute une série de procédures de coordination en matière budgétaire. |
Competitiveness divergences are a cause of serious concern for the functioning of the European Monetary Union. | Les divergences dans le domaine de la compétitivité constituent un motif de préoccupation sérieux pour le fonctionnement de l'union monétaire européenne. |
In this connection, I also draw your attention to the question of the CFA zone in the context of European Monetary Union. | J'attire votre attention, dans ce contexte, sur la question de la zone CFA dans le cadre de l'Union monétaire européenne. |
This political stability represents a foundation stone for the economic and monetary stability we are endeavouring to achieve within the European Monetary Union. | Cette stabilité politique est également le fondement de la stabilité économique et monétaire que nous visons à travers l'Union monétaire européenne. |
This will be further improved as a result of the process which will bring into effect the third phase of European Monetary Union. | Cela sera ultérieurement amélioré à travers le processus qui conduira à la réalisation de la troisième phase de l'Union monétaire européenne. |
Without European Monetary Union, both the euro countries and the countries outside the euro would have been far more vulnerable to this financial crisis. | Sans l'union monétaire européenne, les pays de la zone euro et les autres auraient été bien plus vulnérables face à cette crise financière. |
The European Central Bank's independence - which I must re-emphasise today - is truly a constituent element in European Monetary Union. | L'indépendance de la Banque centrale européenne - je dois le souligner encore une fois aujourd'hui - est, à raison, un élément constitutif de l'union monétaire européenne. |
The fact that they have one European and one national side is an appropriate expression of the idea of European Monetary Union between the Member States. | Pourvues d'une face européenne et d'une face nationale, les pièces expriment bien l'idée d'union monétaire européenne entre les États membres. |
Quite rightly, the Commissions says that it would be difficult at the moment to make vast changes to the agri-monetary system on the very eve of European Monetary Union. | Très justement, la Commission dit qu'il serait difficile en ce moment, d'apporter des modifications importantes au régime agrimonétaire, à la veille de l'Union économique et monétaire. |
Euribor® (Euro Interbank Offered Rate) is the rate at which euro interbank term deposits are being offered by one prime bank to another within the European Monetary Union zone. | Euribor® (Euro Interbank Offered Rate) est le taux auquel les dépôts à terme interbancaires en euros sont proposés par une banque de premier ordre à une autre au sein de la zone de l’Union monétaire européenne. |
So the Commission has always been aware that monitoring was a very important part of the national budgets being compatible with the European Monetary Union, especially in the case of Greece. | La Commission a par conséquent toujours eu conscience de l'importance majeure que revêt la surveillance afin d'assurer la compatibilité des budgets nationaux avec l'union monétaire européenne, tout particulièrement dans le cas de la Grèce. |
Our plans to become party to the Schengen Agreement and European Monetary Union between 2005 and 2009 may seem ambitious, yet they are an important part of our agenda and they will be implemented. | Nos projets, à savoir une adhésion à l’accord de Schengen et à l’Union monétaire européenne entre 2005 et 2009, peuvent sembler ambitieux, mais ils représentent un volet important de notre agenda et ils seront mis en œuvre. |
The deepening of European integration in a number of economic areas, including the European Monetary Union and the European customs system, creates new statistical needs related to the role of the euro in international transactions and leads to the necessity of adjusting the statistical system. | Le présent règlement entre en vigueur le 30 juin 2006. |
Mr President, I am well aware that I represent a nation that is not a member of the European Monetary Union and I represent a party which is opposed to future membership of the euro. | - Monsieur le Président, je sais que je représente une nation qui ne fait pas partie de l’Union économique et monétaire et que je représente un parti qui s’oppose à l’adhésion du pays à l’euro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!