DUT

The voltage applied to the device under test (DUT) is programmable from 1 to 1000 volts.
La tension appliquée à l'appareil testé (DUT) est programmable de 1 à 1000 volts.
You dress like a man, dut you're not a man.
Tu t'habilles en homme, mais tu n'es pas un homme.
Yes, dut, Renato, we need something romantic.
Oui, mais enfin Renato, on a besoin d'un numéro de charme.
I never drink either, dut today, I'll make an exception.
Moi non plus, je ne bois jamais, mais aujourd'hui on peut faire une exception.
I'm not doing it for you, dut for Laurent.
C'est pas pour toi que je le fais.
It's the first time, dut you'll get used to it.
La première fois, ça surprend toujours.
No, dut it was worth a try.
- Non, mais on peut toujours essayer.
You have a BTS or DUT (2-year higher education diploma) in Biological Analyses, Biochemistry, Bio analyses and controls, Biological Engineering or Biotechnologies.
Il est titulaire d'un BTS ou DUT en Analyses Biologiques, Biochimie, Bio Analyses et Contrôles, Génie Biologique ou Biotechnologies.
This usually involves plumbing the device under test (DUT) to the standard device and generating a common pressure in the measurement circuit.
Il implique généralement de raccorder l'appareil sous essai à l'appareil standard et de générer une pression commune dans le circuit de mesure.
Because so many system instruments are involved, there are many different setups required to make connections to the unit or device under test (UUT/DUT).
Vu le grand nombre d'instruments impliqués, de nombreuses préparations différentes sont nécessaires pour établir les connexions avec l'unité ou l'appareil sous essai.
You have a BTS or DUT (2-year higher education diploma) in Biological Analyses, Biochemistry, Bio analyses and controls, Biological Engineering or Biotechnologies.
Il est titulaire d'un BTS ou DUT en Analyses Biologiques, Biochimie, Bio Analyses et Contrôles, Génie Biologique ou Biotechnologies. Il peut avoir un rôle d'encadrement d'équipe.
It's not a dig difference now... dut in 10 years...
Pour I'instant, ça ne compte pas mais... dans dix ans...
I'm sorry, dut I just can't do it.
Je suis désolé, je ne peux vraiment pas.
I'm sorry, dut I just can't do it.
Je suis désolé, je ne peux pas.
I'm sorry, dut I just can't do it.
Je regrette, je ne peux pas.
I'm sorry, dut I just can't do it.
Désolé, je ne peux pas.
I'm sorry, dut I just can't do it.
Désolée, je ne peux pas.
I'm sorry, dut I just can't do it.
Je... suis désolé... je peux pas.
I know you're going to de disappointed... dut I didn't come up here for what you think.
Je vais sûrement vous décevoir mais... je ne suis pas du tout monté avec vous pour ce que vous croyez.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict