- Examples
I had to call the DEA to protect my family. | Je ai dû appeler la DEA pour protéger ma famille. |
It's a war between the DEA and the CIA. | C'est une guerre entre la DEA et la CIA. |
This is the second time the DEA has confiscated his bankroll. | Ce est la deuxième fois la DEA a confisqué sa bankroll. |
Yeah, but, Mike, the DEA take all my money. | Ouai, mais, Mike, la DEA prend tout mon argent. |
I don't think he's told the rest of the DEA. | Je ne pense pas qu'il est dit le reste de la DEA. |
You want us to go look for a DEA raid? | Vous voulez qu'on cherche un raid de la DEA ? |
Not a single one of them is from the DEA. | Pas un seul d'entre eux n'est du DEA. |
He's been working undercover with the DEA for the past 12 months. | Il travaillait sous couverture pour la DEA depuis 12 mois. |
We need one of her at the DEA. | On a besoin d'une fille comme elle, à la DEA. |
What kind of man talks to the DEA? | Quel genre d'homme parle au DEA ? |
You're DEA? What are you doin' on this flight? | La DEA ? Qu'est-ce que tu fais dans cet avion ? |
Now if you don't mind, this is a DEA matter. | Maintenant, si ça ne vous dérange pas, c'est un problème des Stups. |
You got a nephew that, uh, works with the DEA, right? | Tu as un neveu qui travaille aux Stups, non ? |
Now, that's how you deal with a DEA drone. | C'est comme ça que tu gères un drone de la DEA. |
Well, I-I think the CIA is at war with the DEA. | Et bien, je pense que la CIA est en guerre avec la DEA. |
According to the DEA, they sold drugs for you. | D'après la DEA, ils dealaient pour vous. |
Your boys at the DEA, do they know about me? | Vos gars des stups. Ils savent pour moi ? |
He knows you're DEA now. | Il sait que tu es de la DEA maintenant. |
So what is the DEA to do? | Quel est donc le MAE à faire ? |
Well, the DEA also came to the bank. | La DEA est aussi venue à la banque. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!