Cypriote

16 Et quelques-uns aussi des disciples de Césarée vinrent avec nous, amenant un certain Mnason, Cypriote, un ancien disciple, chez qui nous devions loger.
There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
Il me semble que les relations avec ce pays ne doivent pas être subordonnées à la question cypriote.
I believe the relationship with the country should not be allowed to become secondary to the Cyprus question.
Je vous rappelle que la politique cypriote de l'Union européenne a été réaffirmée au cours du dernier conseil d'association avec Chypre.
I would remind you that European Union policy on Cyprus was reaffirmed at the last EU-Cyprus Association Council.
La Commission est vivement préoccupée par l'escalade de la violence observée dans la communauté cypriote turque au cours de ces derniers mois.
The Commission is deeply concerned at the escalation of violence observed during the last few months in the Turkish Cypriot community.
Je voudrais demander au Conseil et à la Commission comment ils envisagent d'accélérer l'avancement des négociations et de résoudre le conflit cypriote.
I would like to ask the Council and the Commission how they propose to accelerate the course of the negotiations and solve the dispute on Cyprus.
Voilà la position de départ de l'Union qui a une nouvelle fois été confirmée au gouvernement cypriote lors de la session du conseil d'association du 25 février 1997.
This is the Union's starting point which was confirmed again to the government of Cyprus at the meeting of the Association Council on 25 February 1997.
Il y annonce aussi, sur le ton de la provocation, que, même si les pourparlers étaient engagés avec la Turquie en vue de l'adhésion de celle-ci à l'Union européenne, la question cypriote ne s'en trouverait pas réglée.
The same letter provocatively states that, even if negotiations are initiated with Turkey concerning EU accession, the problem of Cyprus will still not be solved.
Nous devons nous pencher rapidement sur la question cypriote afin de régler une fois pour toutes les relations entre la Grèce et la Turquie, et entre l'Europe et la Turquie qui, en outre, attend toujours de pouvoir adhérer à l'Union.
The Cyprus issue should be tackled swiftly, in order to resolve once and for all relations between Greece and Turkey, and between Europe and Turkey, which, moreover, is still permanently awaiting accession.
21 :16 Et quelques-uns aussi des disciples de Césarée vinrent avec nous, amenant un certain Mnason, Cypriote, un ancien disciple, chez qui nous devions loger.
There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.
La Commission poursuivra ses efforts de conciliation à Chypre en prenant contact avec la communauté cypriote turque dans la perspective de l'adhésion de Chypre à l'Union européenne.
The Commission will continue its efforts at conciliation in Cyprus by making contact with the Turkish Cypriot community about the prospective accession of Cyprus to the European Union.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar