Credo
- Examples
Credo Reference expects to release the functionality later this month. | Credo Reference espère fournir cette fonctionnalité dans le courant du mois. |
The Doosan Credo focuses on our responsibilities to people, business and society. | Le Credo Doosan met l'accent sur nos responsabilités envers les personnes, l'entreprise et la société. |
The Doosan Credo focuses on our responsibilities to people, business and society. | Le crédo Doosan met l'accent sur nos responsabilités envers les personnes, les affaires et la société en général. |
That the Pope and the Patriarch recited the Credo together and that each gave a homily. | Que le Pape et le Patriarche aient récité ensemble le Credo et aient fait chacun une homélie. |
There are two key components of the Doosan Way: the Doosan Credo and the Business System. | La Doosan Way repose sur 2 piliers principaux : le Credo Doosan et le Système d'entreprise. |
If we omit the beginning of the Credo, the whole history of salvation becomes too limited and too small. | Si nous omettons ce commencement du Credo, l’histoire du salut tout entière devient trop réduite et trop petite. |
The Doosan Credo is about the values that the people of Doosan demonstrate everywhere we operate, every day. | Le Credo Doosan a trait aux valeurs que les collaborateurs de Doosan démontrent quotidiennement partout où nous opérons. |
The Credo was not invented, but it was published without the consent and perhaps even against the will of its authors. | Le Credo ne fut pas inventé ; il fut publié sans l'assentiment et peut-être même contre la volonté de ses auteurs. |
The Doosan Credo is about the values that the people of Doosan demonstrate everywhere we operate, every day. | Le crédo de Doosan concerne les valeurs dont les employés de Doosan font montre chaque jour partout où l'entreprise est présente. |
A Credo application workspace running on a local PC makes it easy to get and run new applications without impacting the existing operating system. | Un espace de travail d'application Credo fonctionnant sur un PC local facilite l'obtention et l'exécution de nouvelles applications sans impact sur le système d'exploitation existant. |
The Centre at Nelson St. was formally opened in 1997 but Credo Foundation, an NGO, had been providing similar services since 1994 at another location. | Le centre de Nelson St. a été ouvert officiellement en 1997, mais la Fondation Credo, une ONG, offre des services similaires depuis 1990 dans un autre endroit. |
Religious communities as well as parish communities, and all ecclesial bodies old and new, are to find a way, during this Year, to make a public profession of the Credo. | Les communautés religieuses comme celles des paroisses, et toutes les réalités ecclésiales anciennes et nouvelles, trouveront la façon, en cette Année, de rendre une profession publique du Credo. |
On a par with the Filioque addition to the Credo, one might comment, as testimony to how Rome held to tradition rather than to any old or new theological-political alliance. | Comme pour l’ajout du Filioque au Credo, pourrait-on dire, ce qui témoignerait que Rome s’appuyait sur la tradition plutôt que sur une quelconque alliance théologique-politique ancienne ou nouvelle. |
Under this new partnership, authenticated users will be able to access the Credo General Reference service from the library or Credo Reference website and perform a search for encyclopedic entries. | Grâce à ce nouveau partenariat, les utilisateurs authentifiés pourront accéder au service Credo General Reference depuis la bibliothèque ou le site Web Credo Reference, et effectuer une recherche à partir d'entrées encyclopédiques. |
Our board of directors and executive leadership team are guided by Our Credo and are passionate about helping patients and meeting the needs of all of our stakeholders. | Notre conseil d'administration et nos dirigeants sont guidés par notre Crédo et par leur passion. Leur objectif consiste à aider les patients et satisfaire les besoins de tous nos partenaires. |
Miranius 2013.We joyfully welcome this new arrival from Miranius, a new wine from Celler Credo, in the Penedés, this is one of the benchmark wineries most notably for its organic wine. | Miranius 2013. C’est avec joie que nous vous proposons sur notre site internet Miranius, un nouveau vin de Celler Credo, une cave du Penedés, une référence dans l’agriculture biologique. |
With this new agreement, OCLC member libraries that subscribe to the Credo General Reference service will be able to retrieve a list of books from WorldCat related to the topic of their Credo Reference search. | Grâce à ce nouvel accord, les bibliothèques membres d'OCLC qui s'abonnent au service Credo General Reference pourront récupérer dans WorldCat une liste d'ouvrages liés au sujet de leur recherche Credo Reference. |
My children learned to recite the Credo in catechism. | Mes enfants ont appris à réciter le Credo au catéchisme. |
This quote has become my credo in life. | Cette citation est devenue mon credo dans la vie. |
International sales and festivals are handled by credo:film GmbH. | Les ventes internationales du film sont assurées par credo :film GmbH. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
