Costaricien

Les résultats sont fort liés à l'idée que le Costaricien se fait de lui-même.
The results are closely linked to the perception that Costa Ricans have of themselves.
Président du Comité Organisateur du I, II, III, IV et V Congrès Costaricien de l’Obésité et du Métabolisme (2006, 2008, 2010, 2012 et 2014).
President of the Organizing Committee of the I, II, III, IV and V Costa Rican Congress of Obesity and Metabolism (2006, 2008, 2010, 2012 and 2014)
Comment appelle-t-on les gens du Costa Rica ? – Costaricien.
What do you call the people from Costa Rica? - Costa Rican.
Oscar Arias est le seul Costaricien à avoir remporté le prix Nobel.
Oscar Arias is the only Costa Rican to have won the Nobel Prize.
Cette petite ville est la capitale de l’artisanat costaricien.
This small city is the capital of the Costa Rican crafts.
Nous sommes dans un des quartiers les plus véritablement costaricien de Santa Teresa.
We are in one of the most truly Costarican area of Santa Teresa.
Le Gouvernement costaricien n'a pas de représentation diplomatique ni consulaire en Somalie ;
The Government of Costa Rica has no diplomatic or consular offices in Somalia.
Elle en est maintenant devenue la devise nationale, qui qualifie l’esprit costaricien et notre manière d’être.
Nowadays, it represents the national motto, which identifies the Costa Rican spirit and our way of being.
Le système constitutionnel costaricien ne dispose pas d'un instrument précis de réglementation de la manipulation et du traitement de l'information.
The Costa Rican constitutional system still lacks a precise instrument to regulate the handling and processing of information.
Des consultations bilatérales entre les ministères des Affaires étrangères français et costaricien se sont tenues le 8 avril 2016.
Bilateral consultations between the French and Costa Rican Ministries of Foreign Affairs were held on 8 April 2016.
Depuis les années 1990, les politiques néolibérales ont fait des victimes dans le secteur des services publics gérés par l'état costaricien.
Since the 1990s, neoliberal policies have claimed victims in the public services sector run by the Costa Rican state.
Elle a notamment rencontré un citoyen costaricien, qui ne comprenait pas pourquoi il était là.
More specifically, she interviewed a Costa Rican national, who said he did not understand how he had ended up at the centre.
En outre, le mariage devra être inscrit au registre de l'état civil costaricien, dans l'éventualité d'une demande de permis de résidence.
Furthermore, if residence is applied for, the marriage must be duly entered in the Costa Rican Civil Register.
Quelques minutes après, depuis un aéroport costaricien, Zelaya a informé de ce qu’il se passait et a démenti catégoriquement avoir démissionné.
A few minutes later, from an airport in Costa Rica, Zelaya related everything that had happened and categorically refuted the news about his resignation.
Dans une lettre datée du 1er juin 2007, le Gouvernement costaricien a informé le Groupe de travail qu'il n'avait pas d'armée depuis 1949.
In a letter dated 1 June 2007, the Government of Costa Rica informed the Working Group that it had not had an army since 1949.
En conclusion, le Gouvernement costaricien se conforme intégralement aux mesures imposées par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1521 (2003) concernant le Libéria.
In short, the Government of Costa Rica is fully complying with the measures instituted by the Security Council in resolution 1521 (2003) concerning Liberia.
Dans le cas de l'Etat costaricien, on a estimé que l'intervention devait se situer essentiellement au niveau de l'enseignement et du traitement informatisé des données.
In the State of Costa Rica we have basically approached the question through teaching and considering how to treat computer science.
L'ICER, association privée sans but lucratif, mène ses activités en vertu d'un accord de coopération culturelle entre les gouvernements costaricien et du Royaume du Liechtenstein.
ICER, a private not-for-profit association, carries out its work with the backing of a cultural cooperation agreement signed by the Governments of Costa Rica and Liechtenstein.
En dépit de la reconnaissance de cette responsabilité qui incombe à l'État costaricien, il faut bien admettre que les ressources nécessaires n'ont pas toujours été accordées.
Despite this recognition of the State's responsibility, it must be admitted that in Costa Rica, that responsibility has not always been matched by a corresponding allocation of resources.
Cette disposition est d'ores et déjà pleinement respectée car le système scolaire costaricien admet un nombre important d'enfants nicaraguayens d'âge scolaire.
These provisions are being fully implemented, since the Costa Rican school system takes in a large number of Nicaraguan children of school age who request entry into our national centres of education.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight