Coptic
- Examples
Coptic Christians represent more than 10% of the population. | Les chrétiens coptes représentent plus de 10 % de la population. |
The iconostatis is currently in the Coptic Museum in Cairo. | L’iconostase est actuellement déposée au musée Copte du Caire. |
It documents how Egyptian art is reflected in Coptic art. | Il explique comment l'art égyptien se reflète dans l'art copte. |
The Coptic and Kemetic names are given here. | Les noms coptes et khémite sont donnés ici. |
The folios are numbered with Coptic numerals. | Les feuillets sont numérotés avec des chiffres coptes. |
Then you can choose between two programs: classical Cairo or Coptic Cairo. | Ensuite, vous pouvez choisir entre deux programmes :le Caire classique ou le Caire copte. |
Similar scenes are common on Coptic fabrics. | De telles scènes sont fréquemment représentées sur des tissus coptes. |
The original is nowadays part of the collection of the Coptic Museum in Cairo. | L'original est aujourd'hui partie de la collection du Musée copte du Caire. |
This item served as a binding for an evangeliarium written in Coptic on parchment. | Cette pièce servait d’écrin à un évangéliaire rédigé en copte sur parchemin. |
Egypt uses 3 calendars: Gregorian calendar, Hegra calendar (Islamic) and Coptic calendar. | L'Egypte utilise 3 calendriers : le calendrier grégorien, Hegra calendrier (islamique) et le calendrier copte. |
This is what official sources of the Coptic Orthodox Patriarchate say, consulted by Fides. | C’est ce qu’indiquent les sources officielles du Patriarcat copte orthodoxe consultées par l’Agence Fides. |
We should put more pressure on the Egyptian authorities to defend the Coptic Christians. | Nous devrions exercer une pression accrue sur les autorités égyptiennes pour défendre les chrétiens coptes. |
If you turn away the sin of the people of the Coptic Christians will be upon you. | Si vous vous détournez le péché du peuple des chrétiens coptes sera sur vous. |
Visit the Old City (Coptic Cairo) to see ancient churches, temples and mosques. | Direction la vieille ville (Le Caire copte) pour visiter les églises, temples et mosquées historiques de la capitale. |
The Greek uncial known as Coptic uncial is an example of a refined book hand. | L’onciale grecque dite de type copte est un exemple d’écriture de libraire particulièrement raffinée. |
The cloth is woven in the manner used by Coptic weavers over several centuries. | La technique utilisée est celle de la tapisserie perpétuée par les tisserands coptes depuis plusieurs siècles. |
He collaborated in the restoration of Ripoll monastery and was a great collector of Coptic textiles. | Il collabore à la restauration du monastère de Ripoll et collectionne avec passion les tissus coptes. |
How does it intend to persuade the Egyptian authorities to improve the situation of the Coptic community? | Comment celle-ci pense-t-elle amener les autorités égyptiennes à améliorer la situation de la communauté copte ? |
There are many of us wondering, especially millions of Coptic Christians in Egypt. | Nous sommes nombreux à nous poser la question, et en particulier les millions de coptes chrétiens en Egypte. |
The 20 million Coptic Christians living in Egypt represent a specific problem which we take very seriously. | Les 20 millions de chrétiens coptes qui vivent en Égypte représentent un problème spécifique que nous prenons très au sérieux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!