- Examples
Aucun Comorien n'a été engagé comme équipage sur les navires. | No Comorian people have been employed as crew on the boats. |
Caritas Comores fondée en 1979, a conclu le premier accord de partenariat avec l’Etat Comorien à travers le Ministère de la santé en date du 5 février 1983 et amendé le 21 juin 1994 et révisé en 2011. | Caritas Comoros was founded in 1979 and reached a preliminary partnership agreement with the Comoros government via the Ministry of Health on 5 February 1983, which was amended on 21 June 1994 and revised in 2011. |
Le franc comorien est la monnaie officielle de l'île des Comores. | The Comorian Franc is the official currency of the island of Comoros. |
Conversion des devises Trinité-et-Tobago Dollar to franc comorien (TTD dans KMF) | Currency Conversion Trinidad and Tobago Dollar to Rwandan franc (TTD in RWF) |
Le peuple comorien en est convaincu. | The people of the Comoros are convinced of that. |
Conversion de devises De Ddinars Bahreïnis à franc comorien (BHD dans KMF) | Currency Conversion Bahraini Dinar to Bosnia and Herzegovina convertible Mark (BHD in BAM) |
Désigné par l'Organisation des Nations Unies comme conseiller juridique auprès du Gouvernement comorien (1978) | Selected by the United Nations as Legal Adviser to the Government of the Comoros (1978) |
Il s'agit de la calculatrice de prix de l'or dans Comores en franc comorien (KMF). | This is the gold price calculator in Mauritius in Mauritian rupee (MUR). |
Aux Comores, il faut qu'au moins l'un des auteurs de l'infraction soit un ressortissant comorien. | In the Comoros, it is indispensable that at least one of the perpetrators is a national. |
À ce propos, le Gouvernement comorien se félicite de la volonté du Conseil de sécurité. | Here, the Government of the Comoros is pleased at the determination shown by the Security Council. |
Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte. | The Comorian people remember only too well the unfortunate experience regarding the sister island of Mayotte. |
Le peuple comorien a été félicité pour avoir accepté une solution démocratique et négociée à la crise. | The people of the Comoros were congratulated for accepting a democratic and negotiated solution to the crisis in their country. |
Nous demandons instamment à la communauté des donateurs de contribuer à ce processus dans l'intérêt du peuple comorien. | We urge the donor community to contribute to this process for the benefit of the people of the Comoros. |
Le peuple comorien a vécu avec une extrême indignation les attentats horribles du 11 septembre 2001 aux États-Unis. | The Comorian people felt acute indignation at the terrible attacks committed on 11 September 2001 in the United States. |
Encore une fois, le Gouvernement comorien condamne, dans les termes les plus vifs, le terrorisme sous toutes ses formes. | Once again the Government of the Comoros condemns in the most forceful terms terrorism in all of its forms. |
Un franc comorien équivaut à 100 centimes mais les centimes ne sont pas en circulation en raison de leur faible valeur. | One Comorian Franc is worth 100 Centimes but Centimes are not circulated due to their extremely low value. |
Pendant la mise en oeuvre du programme de coopération conjoint Gouvernement comorien/UNICEF pour la période 1997-2001, deux régions et 12 gouvernements se sont succédé. | The Government of Comoros/UNICEF programme of cooperation for 1997-2001 has spanned 2 regimes and 12 Governments. |
Un principe que le peuple comorien ne saurait transgresser, même si l'approche a varié d'un régime à un autre. | That is a principle that the people of the Comoros will never give up, even if the approach has varied from one administration to the next. |
En août 2000, le Secrétaire général a reçu une lettre par laquelle le Gouvernement comorien sollicitait une assistance technique et financière au titre des élections. | In August 2000, the Secretary-General received a request from the Government of the Comoros requesting technical and financial assistance for the electoral process. |
Le peuple comorien espère voir s'éloigner définitivement le cycle infernal des coups d'État qui ont émaillé sa vie quotidienne ces trois dernières décennies. | The people of the Comoros hope to see an end to the hellish cycle of coups d'état that have spoiled their daily lives over the past three decades. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!