Camerounais

Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.
For all that, there are Cameroonians who consider themselves to be victims of discrimination.
Vous cherchez à développer ce sentiment patriotique qui rend les Camerounais fiers de leur identité nationale.
You seek to develop this patriotic sentiment which makes Cameroonian people proud of their national identity.
Il est temps d’attirer l’attention des Camerounais sur ce volet des droits bafoués.
It is time for Cameroon people to pay attention to this aspect of flouted rights.
Les autorités marocaines procèdent au retour forcé des Camerounais et Guinéens arrêtés en coopération avec leurs autorités consulaires.
The Moroccan authorities are organizing forcible returns for detained Cameroonian and Guinean nationals, in cooperation with their consular authorities.
Les 68 rescapés comprennent 60 Tunisiens, 2 Marocains, 1 Libyen, 1 Malien, 1 Camerounais et 3 Ivoiriens (dont 2 femmes).
The 68 survivors include 60 Tunisians, 2 Moroccans, 1 Libyan, 1 Malian, 1 Cameroonian and 3 Ivorians (including 2 women).
Mais le Camerounais moyen ne peut toujours pas se permettre de naviguer librement sur l’internet ou de faire un appel interurbain sur sa ligne terrestre ou son téléphone mobile.
However, today the average Cameroonian still can not afford to freely browse the internet or make long or long-distance calls on his or her land line or mobile telephone.
Pour beaucoup de Camerounais, les célébrations du 50ème anniversaire étaient une occasion pour le pays de se réconcilier enfin avec sa décolonisation violente et de fêter ses héros nationalistes, dont beaucoup furent exilés ou assassinés pour avoir défié les colonisateurs.
To many Cameroonians, the 50th anniversary celebration was an opportunity for the country to finally reconcile with its violent decolonization history and celebrate its nationalist heroes, many of whom were exiled and assassinated for challenging the colonialists.
En 1982, le père James Cooke, assistant général originaire de Sri Lanka, prêchait la Quinzaine et, en 1996, pour les cinquante ans du départ des Oblats au Cameroun-Tchad, c’était un Camerounais, le père Joseph Djida.
In 1982, Father James Cooke, the assistant general from Sri Lanka preached the Fifteen Days and, in 1996, commemorating the fiftieth year of the departure of Oblates for Cameroon-Tchad, the preaching was done by Father Joseph Djida, a Cameroon priest.
Vous avez la lourde charge de promouvoir l’unité de la nation, de faire converger toutes les forces vers son développement, en cherchant à assurer le bien de tous les Camerounais et à entraîner le pays dans l’élan et le renouveau nécessaires.
Yours is the difficult responsibility of promoting the unity of your nation, of helping all forces converge towards development, while seeking to assure the well-being of all Cameroonians and developing the country in the vitality and the renewal that is necessary.
En décembre, le HCR a indiqué avoir enregistré plus de 5 000 Camerounais, principalement des femmes et des enfants, qui s’étaient enfuis des régions anglophones du Cameroun et réfugiés au Nigeria.
In December, UNHCR reported having registered more than 5,000 Cameroonians, mainly women and children, who had fled the Anglophone areas of Cameroon to Nigeria.
Alternatives-Cameroun a rendu public un communiqué, reproduit ici, en soulignant que l'arrestation du Dr Richard contredit le ministre Camerounais de la communication, qui a déclaré le 23 janvier 2014 qu'il n'y avait pas de harcèlement judiciaire à l'encontre des homosexuels au Cameroun.
Alternatives-Cameroon have issued a public statement, reprinted here, pointing out that the arrest of Dr Richard contradicts the Cameroonian Minister of Communication's statement of 23 January 2014 that there is no judicial harassment of homosexuals in Cameroon.
Une minorité croissante de Camerounais parlent à la fois le français et l’anglais.
A growing minority of Cameroonians speak both French and English.
Ce cas est enregistré parmi ceux concernant le Gouvernement camerounais.
This case is recorded under the Government of Cameroon.
Le droit camerounais garantit le droit à la sûreté individuelle.
Cameroonian law guarantees the right to security of the person.
Différentes espèces de poissons sont utilisées pour préparer un assortiment de plats camerounais.
The different fish species are used to prepare assorted Cameroonian dishes.
Au total, les disparités selon le genre existent dans le système éducatif camerounais.
In sum, there are gender disparities in the Cameroonian educational system.
Le pluralisme législatif et judiciaire marque la singularité du système juridique camerounais.
A unique feature of the Cameroonian legal system is its legislative and judicial pluralism.
La vie dans le Grassland camerounais.
Life in the Cameroon Grasslands.
Cela inciterait également les parlements camerounais et congolais à achever leur examen.
This would also encourage the parliaments in both Cameroon and Congo to complete their consideration.
Enoh Meyomesse est un auteur, poète et activiste camerounais qui a publié plus de 15 ouvrages.
Enoh Meyomesse is a Cameroonian writer, poet and social activist who has published over 15 books.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone