CIA
- Examples
Well, be sure and thank the CIA for me. | Eh bien, sois sûre et remercie la CIA pour moi. |
Brody has a meeting this morning at the CIA. | Brody a une réunion ce matin à la CIA. |
Neither the CIA nor the Pentagon wants to obey him. | Ni la CIA ni le Pentagone ne veulent lui obéir. |
Look what the CIA has done in this country. | Regardez ce que la CIA a fait dans ce pays. |
It was prepared by the DGSE, MI6 and the CIA. | Elle a été préparée par la DGSE, le MI6 et la CIA. |
It's a war between the DEA and the CIA. | C'est une guerre entre la DEA et la CIA. |
This is not the only CIA station in New York. | Ce n'est pas la seule station de CIA à New York. |
The CIA gave you that story to set me up. | La CIA vous a donné cette histoire pour me piéger. |
The CIA is not on your side, you know. | La CIA n'est pas de votre côté, vous savez. |
Her diary was then confiscated by the CIA. | Son journal intime a été alors confisqué par la CIA. |
And, yes, I've always wanted to be in the CIA. | Et oui, j'ai toujours voulu être à la CIA. |
You know, we do a lot of business with the CIA. | Tu sais, on traite beaucoup d'affaires avec la CIA. |
The director of the CIA is already in Islamabad. | Le directeur de la CIA est déjà à Islamabad. |
I need to know exactly what the CIA wants. | J'ai besoin de savoir exactement ce que la CIA veut. |
If the CIA is protecting him, he's under surveillance. | Si la CIA le protège, il est sous surveillance. |
And if she's still alive, the CIA had better help. | Si elle est vivante, la CIA a intérêt à l'aider. |
Which is why the CIA was forced to disavow her. | C'est pourquoi la CIA a été obligé de la désavouer. |
This lawyer was assassinated by the CIA in November, 2004. | Ce magistrat a été assassiné par la CIA en novembre 2004. |
I'm with Aaron, we're arriving at the CIA right now. | Je suis avec Aaron, nous arrivons juste à la CIA. |
Always believing that you were working for the CIA? | Toujours en croyant que vous travailliez pour la CIA ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!