oeuvre
- Examples
The Beethovenfest is innovative not just in its commission policy, but also in its approach to Beethoven and his œuvre, seeking to promote new ways to confront the composer and his work. | La Beethovenfest ne montre pas seulement un profil novateur en passant des commandes d’œuvres, mais aussi en promouvant de nouvelles formes de débat sur Beethoven et son œuvre. |
Thanks to his remarkably cohesive and consistent œuvre, the Manchegan maverick has become a reliable brand, his name a byword for the visual opulence, experimentation and eroticism of post-Franco Spanish cinema. | De par son œuvre, remarquablement cohérente et conséquente, le Castillan rebelle est devenu une valeur sûre du Septième art, son nom est synonyme de l’opulence visuelle, du caractère expérimental et de l’érotisme qui font la marque du cinéma espagnol postfranquiste. |
The oeuvre of Ludwig Baumann (1863-1936) also exhibits Art Nouveau influences. | L'œuvre de Ludwig Baumann (1863-1936) présente aussi des influences Art Nouveau. |
This publication presents the entire painted oeuvre of Salvador Dalí. | Cet ouvrage présente tout l’œuvre peint de Salvador Dalí. |
Works on paper constitute an important part of Saura's oeuvre. | Les œuvres sur papier représentent une part importante de l'œuvre de Saura. |
He created an extensive oeuvre from practice for practice. | Il a créé une œuvre vaste de la pratique pour la pratique. |
Truly, one of my favorites from your oeuvre. | Franchement, un de mes préférés de votre œuvre. |
Her entire oeuvre can be found in the library of the NVP-UNIMA. | Vous pourrez trouver son œuvre complète dans la bibliothèque de NVP-UNIMA. |
The rest of his oeuvre is carefully stowed away. | Le reste de l’œuvre se trouve soigneusement gardée. |
Besides poems, his literary oeuvre also includes novels. | Son œuvre littéraire comprend des poèmes et des romans. |
Among his focal points for the first season is the oeuvre of Franz Schubert. | Au centre de la première saison se trouve l’œuvre de Franz Schubert. |
His multi-faceted oeuvre incorporated architecture, furniture, graphic design, landscapes, and flower studies. | Son œuvre aux multiples facettes comprend architectures, mobilier, design graphique, jardins et études de fleurs. |
That's the oeuvre of a French artist. | - C'est l'œuvre d'une Française. |
While their oeuvre is varied, the designers of EOOS approach each project from the same perspective. | Même si leurs créations sont variées, les designers d'EOOS abordent chaque projet guidés par une même perspective. |
Dr. Gerhard Theissing, representative of the Orff family and associated with the oeuvre of Carl Orff since early adolescence. | Dr. Gerhard Theissing, représentant de la famille Orff et de l'œuvre de Carl Orff depuis sa jeunesse. |
The EFA has rewarded Ralph Fiennesbrit for film achievements, and Spanish Carmen Maura was honored for his oeuvre. | L’EFA a récompensé Ralph Fiennesbrit pour ses réalisations cinématographiques et l’espagnol Carmen Maura a été honoré pour son œuvre. |
In 1919, in Boston he went then a d´oeuvre leader promising 30% in 40 days to investors and 240% annual. | En 1919, à Boston il monta alors un chef d´œuvre en promettant 30 % en 40 jours aux investisseurs et 240 % annuel. |
It will undoubtedly open more eyes to the appeal and accessibility of the oeuvre of Edvard Munch. | Il ne fait aucun doute qu'un tel lieu ouvrira les yeux du public sur l'intérêt et l’accessibilité de l’œuvre d’Edvard Munch. |
The result is an oeuvre whose monumental scale and rich interplay of textures heighten the solemnity and transcendental nature of its contents. | Le résultat est une œuvre dont l'échelle monumentale et les riches textures soulignent la solennité et la transcendance du contenu. |
The sense of melancholy and mystery Redon felt in the solitary landscape of his youth marked his entire oeuvre. | Le sentiment de mélancolie et de mystère que Redon ressent dans le paysage solitaire de son enfance va marquer son œuvre tout entière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!