évoquer
- Examples
Et l’utilisateur évoquera rarement ce point car pour lui, c’est naturel et évident. | And user rarely evoke this because it is natural and obvious. |
Il évoquera avec vous les risques et les complications susceptibles de résulter de l'intervention. | He/she will explain the risks and complications associated with the procedure. |
Monsieur le Président, mon collègue, M. Svensson, évoquera le sujet de la Présidence suédoise. | Mr President, my colleague, Mrs Svensson, will speak on the subject of the Swedish Presidency. |
Nous espérons que le rapport demandé pendant le débat évoquera les raisons de cette lacune. | We hope that the report that was requested during that debate will address the reasons for this shortfall. |
Avec ce nouveau design, le sol va faire éruption et il évoquera la tension qui gît dessous. | So in this new design, the ground will erupt, and it will talk about this tension that sits below. |
Il évoquera le rôle joué par l'OTAN en Bosnie-Herzégovine depuis l'Accord de Dayton de 1995. | He will look back at the role of NATO in Bosnia and Herzegovina since the Dayton Peace Agreements of 1995. |
On y trouve bien sûr des cas de violation des droits de l'homme, que l'expert indépendant évoquera plus loin. | There are of course instances of human rights violations, to which the independent expert will return below. |
Quand le Conseil évoquera la situation générale, pourrait-il également évoquer des situations particulières ? | When the Council talks about the big picture, please can they talk about the little picture as well? |
L'orateur suivant, qui évoquera la même question, sera l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinzberg. | The next speaker on my list, who will also speak on this same issue, is the distinguished Ambassador of Germany, Ambassador Volker Heinzberg. |
Le nouveau président du Groupe s’adressera à la presse et évoquera ses priorités politiques pour la nouvelle législature. | The new Group president will address the press and speak about the political priorities lying ahead for the new legislature. |
Ce chapitre évoquera pour commencer la création de la DG XXIV et l'arrivée de l'extraordinaire Mme Bonino. | It is a chapter that will begin with the creation of DG XXIV and the arrival of the formidable Mrs Bonino. |
Il évoquera aussi la nécessité de tenir compte de l'expérience d'autres mécanismes et commissions conjoints existant dans diverses régions. | It will also allude to the need to take into account the experience of other existing joint mechanisms and commissions in various regions. |
Il évoquera aussi la nécessité de tenir compte de l'existence d'autres mécanismes et commissions conjoints existant dans diverses régions. | It will also allude to the need to take into account the experience of other existing joint mechanisms and commissions in various regions. |
Pour terminer, notre collègue Voggenhuber évoquera le Sommet de Pörtschach mais je voudrais conclure par deux éléments. | To conclude, our colleague Mr Voggenhuber will be speaking about the European summit in Pörtschach, but I would like to end on two points. |
De quoi va-t-on parler samedi dans les blogs, sur Facebook, lorsqu'on y évoquera les décisions du Conseil européen ? | What will people be talking about on Saturday in blogs and on Facebook when they refer to the European Council's decisions? |
Mais on évoquera ici une bonne étude de cas émanant du Népal ; d'autres expériences de pays pourront s'y ajouter quand ont les connaîtra. | An in-depth case study in Nepal is shared here; other country experiences can be added as they become available. |
En outre, dans son introduction générale, le secrétariat évoquera les activités de suivi au niveau national découlant des premières séries d'examen. | In addition, the general introduction by the secretariat will cover the follow-up activities at the national level of the first round of reviews. |
M. Chatterji, qui dirige l'équipe de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) chargée des études multinationales, évoquera les aspects sanitaires du vieillissement. | Mr. Chatterji, who is the head of the World Health Organization (WHO) Multi-Country Studies team, will address the health aspects of ageing. |
En cas d’ anomalie inexpliquée du TP/ INR chez des patients recevant de la daptomycine, on évoquera une interaction in vitro avec le test de laboratoire. | If unexplained abnormalities of PT/INR are observed in patients taking daptomycin, consideration should be given to a possible in vitro interaction with the laboratory test. |
Cette section évoquera les plans actuels et futurs d'activités spatiales menées par les organismes des Nations Unies à l'appui de la gestion des catastrophes. | Current and future plans of space-related activities conducted by the agencies in the United Nations system in support of disaster management will be reflected in that section. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!