M. Antinoro a ensuite évoqué les réalisations de mon pays.
Mr Antinoro then spoke about the achievements of my country.
Nous avons déjà évoqué la question des méthodes de travail.
We have already referred to the question of working methods.
Cela est souvent évoqué comme CTR (Click Through Rate).
This is often referred to as CTR (Click Through Rate).
Nous avons évoqué quelques-uns de ses travaux mathématiques importants ci-dessus.
We have mentioned some of his important mathematical work above.
La Commission a évoqué cette possibilité avec les autorités polonaises.
The Commission has raised that possibility with the Polish authorities.
Il a également évoqué la situation politique, militaire et sécuritaire.
He also referred to the political, military and security situation.
Mme Berès a également évoqué les ambitions énoncées à Lisbonne.
Mrs Berès also referred to the ambitions expressed in Lisbon.
Mme Roth-Behrendt a déjà évoqué la question des nanotechnologies.
Mrs Roth-Behrendt has already spoken on the subject of nanotechnology.
M. Schulz a évoqué ces dysfonctionnements manifestes dans son discours.
Mr Schulz has referred to these flagrant dysfunctions in his speech.
Ce mystère est évoqué et une réponse est proposée.
This mystery is evoked and an answer is proposed.
Nous avons évoqué ci-dessus pour le grand patriotisme manifesté par Clausius.
We have referred above to the great patriotism shown by Clausius.
Madame Gebhardt ou Monsieur Tarabella, vous avez évoqué les recours collectifs.
Mrs Gebhardt and Mr Tarabella, you touched on collective redress.
Au-delà, vous avez aussi évoqué la question des politiques de coordination.
In addition, you also mentioned the question of coordination policies.
J'ai évoqué ces problèmes avec le Gouvernement à tous les niveaux.
I raised these issues with the Government at all levels.
Il a évoqué également à Léonard de Pise (Fibonacci).
He referred also to Leonardo of Pisa (Fibonacci).
Le cas de l'El Salvador a déjà été évoqué.
The case of El Salvador has already been raised.
Il a également évoqué la situation politique, mi-litaire et sécuritaire.
He also referred to the political, military and security situation.
Vous avez également évoqué la question du portail informatique européen.
You also raised the issue of the European computer portal.
Vous avez évoqué une nouvelle série de propositions pour septembre.
You mentioned a new set of proposals in September.
J’ai évoqué le Traité de Versailles parce que c’est emblématique.
I mentioned the Treaty of Versailles because it is emblematic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler