évincer

Tu les évinces parce qu'il aime ta maîtresse ?
You're depriving them of a job just because he's in love with your mistress?
Ils en ont été évincés et leurs propriétés ont été détruites par des bulldozers.
They were then evicted and their property destroyed by bulldozers.
D'après l'UIE, les deux hommes ont été évincés de l'appartement qu'ils louaient.
According to IPA, both men were evicted from their rented apartment.
Les motifs peuvent simplement être évincés des arcs, vous n'avez pas besoin de ciseaux.
The motifs can simply be squeezed out of the bows, you do not need scissors.
Les motifs peuvent être évincés des arcs simples, vous n'avez pas besoin de ciseaux.
The motifs can simply be squeezed out of the bows, you do not need scissors.
Les motifs peuvent être évincés des arcs simples, vous n'avez pas besoin de ciseaux.
The motifs can be easily removed from the sheets, you do not need scissors.
L'agriculture biologique constitue une option pour les agriculteurs qui sont évincés des marchés traditionnels.
Organic agriculture (OA) is one option for farmers being squeezed out of conventional markets.
Avec le nouveau Slow Juicer Infiny Press Revolution de Moulinex, les fruits et les légumes sont doucement évincés.
With Moulinex's new Slow Juicer Infiny Press Revolution, fruits and vegetables are gently squeezed out.
Ces instruments ont été évincés par le gouvernement local et d'autres instruments de microfinancement de l'État.
These facilities have been squeezed out by local government and other state microfinanced facilities.
Ils seront évincés par de jeunes « travailleurs jetables », par une main-d’œuvre bon marché permutable et disciplinée.
They will be squeezed out by young 'disposable workers', by shifting cheap and disciplined manpower.
Les évincés ne seront pas des pendouilleurs.
If you're going to purge an entire gender, it isn't going to be the danglers.
Entre 2004 et janvier 2008, 172 individus qui avaient échappé aux contrôles initiaux ont été évincés de l'armée.
Between 2004 and January 2008, 172 people who had slipped through the initial scrutiny were discharged from the military.
Elles finiront par accueillir tellement de touristes de la santé que leurs propres patients locaux seront évincés.
Eventually, they will have so many health tourists coming in that their own local patients will be squeezed out.
Du Honduras au Kenya, de la Palestine aux Philippines, les gens sont évincés de leurs fermes et de leurs villages.
From Honduras to Kenya and from Palestine to the Philippines, people are being dislodged from their farms and villages.
Nous sommes allés peupler les terres canadiennes parce que nous avons été évincés au profit des moutons, qui sont plus rentables.
We peopled the lands of Canada because we were cleared out in favour of sheep, which were more profitable.
Pis encore, ils étaient évincés des marchés financiers par les demandes d'aide émanant des secteurs bancaire et industriel des pays développés.
Worse, the financial market was crowded out by claims for financial support from developed economies' banking and industrial sectors.
Même si de nombreux banquiers s’enfuient avant d’être évincés, je vous en prie, ne perdez pas votre énergie avec eux.
Though many bankers are fleeing before they are pushed, I ask you, please, do not waste your energy on them.
Les investisseurs dans les titres en livre sterling qui recherchent ces caractéristiques d’échéance pourraient bien se trouver de plus en plus évincés par le CBPS.
Sterling investors who look for these maturity characteristics might find themselves increasingly crowded out by the CBPS.
Par ailleurs, nos fournisseurs traditionnels, pays candidats et pays de la zone Euromed, ont été évincés du marché communautaire.
Furthermore, our traditional suppliers in the form of candidate countries and countries in the Euromed area have been ousted from the Community market.
Dans ces circonstances, la question se pose de savoir si les actionnaires existants auraient dû être complètement évincés.
‘Forward-facing’ means facing in the normal direction of travel of the vehicle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry