évincer
- Examples
Je suis désolé que tu sois évincé dans le processus. | I'm sorry you got caught up in the process. |
Je n'ai pas évincé la théorie de Lucas. | I did not rule out Lucas's theory. |
Et le chef de la police sera évincé. | And the chief's gonna get pushed out. |
Les intérêts de l'exportation ont évincé le bien-être des animaux et l'intelligence de l'homme. | Export interests have replaced animal welfare and human ingenuity. |
Qui sera évincé ? | Who will be evicted? |
Le père Honorat fut évincé et condamné aux frais. | Father Honorat was declared to be at fault and condemned to pay the costs. |
On dirait que vous avez été évincé. | It looks like you're a little late. |
Il doit être évincé. | He must be pushed aside. |
Avec un peu de recul, je me rends compte qu'ils m'ont évincé. | But with the perspective of time, i realized they'd moved me out of there. |
Je parle du moment où il sera évincé. | No, no, no, I meant when he's out of power. |
Les auteurs déplorent que les élections aient évincé un véritable débat public sur la mission. | The authors worry that the election has pre-empted a proper public discussion of the mission. |
C'est l'occasion de te venger de celui qui t'a évincé du club. | This is your chance to get even with them for freezing you out of the club. |
Attends, il perd son argent, il est sur le point d'être évincé des affaires familiales ... | Wait, so he loses his money, he's getting kicked out of the family business... |
Au profit de qui suis-je évincé ? | And who, uh, may I ask, am I being evicted for? |
Il a été roi d'Angleterre de 1307 jusqu'à ce qu'il soit évincé par sa femme, Isabelle, en 1327. | He was king of England from 1307 until he was deposed by his wife, Isabella, in 1327. |
Je suis le dernier à imaginer que le terrorisme sera évincé par de simples mesures de sécurité plus intensives. | I am the last to imagine that terrorism will be defeated merely by more intensive security measures. |
Il a été évincé par Milosevic, mais ses paroles n'ont pas non plus été entendues au sein du Parlement. | He was sidelined by Milosevic, but neither did he find a response in Parliament. |
Tänak effectue une troisième tentative avec M-Sport, après avoir été évincé deux fois par le team manager, Malcolm Wilson. | Tänak is in his third stint with M-Sport, having twice been dropped by team manager Malcolm Wilson. |
La Commission a basé son projet sur l'article 171 et le Parlement a ainsi été évincé de la codécision. | The Commission based its project on Article 171, meaning that Parliament was not involved in codecision. |
Parfois le magma est évincé sur la surface et s'épanche des cratères des volcans en forme de la lave. | Sometimes magma is superseded on a surface and streams from craters of volcanoes in the form of a lava. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!