évidence

Pendant cinquante ans, nous avons tout misé sur cette évidence.
For fifty years, we have wagered everything on this evidence.
Bled est magnifique avec le lac comme une évidence.
Bled is beautiful with the lake as a highlight.
C'est une évidence de bonheur, une preuve de joie.
It is an evidence of happiness, a proof of joy.
Ils n'ont aucune évidence que je suis un faux prophète !
They have no evidence that I am a false prophet!
Il n'y a aucune évidence qu'une telle chose existe même.
There is no evidence that such a thing even exists.
Les détails d'une telle évidence sont indiqués par elargo.
The details of such evidence are specified by elargo.
Peut-être son évidence n'était pas aussi pleine qu'il a réclamé.
Maybe his evidence was not as solid as he claimed.
Cet aspect est particulièrement mis en évidence par l'Évangile de Jean.
This aspect is particularly evident in the Gospel of John.
Cette évidence est compatible à ce que les phéromones feraient.
That evidence is consistent with what pheromones would do.
Cependant, toutes les étoiles ne mettent pas leurs enfants en évidence.
However, not all the stars put their children on display.
Pour Keynes, l’existence d’un chômage involontaire était une évidence.
For Keynes, the existence of involuntary unemployment was a given.
L’évaluation finale du 6e PAE a mis en évidence certaines lacunes.
The final assessment of the 6th EAP highlighted some shortcomings.
Ceci est une évidence pour la nourriture bon marché, rapide et facile.
This is a no-brainer for cheap, fast and easy food.
Par exemple, l’œil humain est de toute évidence un système utile.
For example, the human eye is obviously a very useful system.
C'est une évidence, mais vous avez servi avec grande distinction.
It goes without saying, but you've served with great distinction.
Nous considérons sa nécessité dans nos vies comme une évidence.
We consider it to be an obvious necessity in our lives.
Et si vous lisez le livre, c'est d'une évidence.
And if you read the book, it's perfectly obvious.
On ne peut pas continuer à ignorer cette évidence éternellement.
We cannot continue to ignore this fact forever.
De tout évidence, vous n'avez aucune raison de me croire.
On the evidence, you've absolutely no reason to believe me.
La conscience du danger mortel fut une évidence.
The conscience of the mortal danger was an obviousness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy