The conscience of the mortal danger was an obviousness.
La conscience du danger mortel fut une évidence.
But suddenly, the obviousness, the necessity.
Brusquement, l'évidence. La nécessité.
The world is the stage (obviousness), us (individual beings) the actors without a script, permanently improvising.
Le monde est une scène (évidence), nous (êtres individuels) les acteurs sans script, improvisant constamment.
Consequently, to cross the Atlantic to show the adequacy of P214 to its program became an obviousness.
Dès lors, traverser l'Atlantique pour démontrer l'adéquation du P214 à son programme devenait une évidence.
But suddenly, the obviousness, the necessity.
Brusquement, l'evidence. La necessite.
A race stimulating in the medias the various protagonists of the nautical sector was essential then like an obviousness.
Une course stimulant médiatiquement les différents protagonistes du secteur nautique s'imposait alors comme une évidence.
My lack of wonder comes not from an absence of concern, but from the obviousness of the answer.
Mon absence d'intérêt ne vient pas d'une absence d'inquiétude, mais de l'évidence de la réponse.
And yet the obviousness of the truth does not have the force to rid the will of their images.
Et pourtant l’évidence de la vérité n’a pas la force de détacher la volonté de leurs images.
Now, on top of facing ignorance, we are also facing today some kind of an obviousness.
En plus d'avoir à faire face à l'ignorance, nous devons aussi faire face aujourd'hui à une sorte d'évidence.
And like everything that cannot be protected by powerful reasoning or well-constructed certainties, that obviousness was necessarily fragile.
Et comme tout ce qui ne peut pas être protégé par des raisonnements forts ou des certitudes bien bâties, cette évidence était nécessairement fragile.
Now, it was French philosopher Louis Althusser who pointed out that ideology functions in such a way that it creates a veil of obviousness.
C'était le philosophe français Louis Althusser qui a remarqué que l'idéologie fonctionne de telle façon qu'elle crée un voile d'évidence.
We only took photographs on the sunny day; at least the shadows over the canyon would help to add some chance to the obviousness.
Nous avons photographié seulement le jour ensoleillé ; au moins les ombres sur le cañon aideraient à incorporer un peu de hasard à l'évidence.
If they were only a lesson in collective autosuggestion, Traditional Arts wouldn't have this obviousness (often aesthetic) for the members of another community that we are.
S'ils n'étaient qu'une leçon d'autosuggestion collective, les Arts Traditionnels n'auraient pas cette évidence (souvent esthétique) pour les membres que nous sommes, d'une autre communauté.
Detailed explanations on patentability criteria (patentable subject matter, novelty, inventive step/obviousness, industrial applicability/usefulness and disclosure) are provided in Chapter II, Section B.1(b)(iii).
Le chapitre II, section B.1 b) iii), donne des explications détaillées sur les critères de brevetabilité (objet brevetable, nouveauté, activité inventive/évidence, applicabilité/utilité industrielle et divulgation).
It would be an obviousness but it would be a question of advancing less quickly, more prudently, time that all include/understand and agree to take part in this play there!
Ce serait une évidence mais il s’agirait d’avancer moins vite, plus prudemment, le temps que tous comprennent et acceptent de participer à ce jeu là !
If we go back to this ideology of individual, rational choice we often embrace, it's necessary precisely here to lift this obviousness and to think a little bit differently.
Si nous revenons à cette idéologie de choix individuel, rationnel que nous adoptons souvent, il est précisément nécessaire ici de lever cette évidence, et de penser de manière un peu différente.
We will see the answer which was installation in the years 1900 to 1945 to eliminate this obviousness from the division of the richnesses, this best distribution of the production claimed by Duboin and Keynes.
Nous verrons la réponse qui fut mise en place dans les années 1900 à 1945 pour éliminer cette évidence du partage des richesses, cette meilleure répartition de la production réclamée par Duboin et Keynes.
It was a recent insight (last year during Holy Mass on the Feast of All Saints, while reading the Gospel of the Beatitudes) and of immediate obviousness: those who confess well become holy.
C’est une découverte récente (l’année dernière, durant la messe de la Toussaint, pendant que je lisais l’Évangile des béatitudes) et d’une évidence immédiate : qui se confesse bien devient saint.
It is not about obviousness, as some may think, but about the quest for establishing good sense in common sense, as the great intellectual architect of possible historical change, Gramsci, has taught us.
Il ne s’agit pas d’une évidence, comme certains peuvent le penser, mais de la quête du bon sens commun, comme nous l’a enseigné le grand penseur du changement historique, Antonio Gramsci.
We need only review accurately the gist of the controversies of 1926–27 for the correctness of the position of the Bolshevik-Leninists to emerge in all its obviousness, in the light of subsequent developments.
Il suffit de rapporter exactement le contenu des discussions des années 1926-1927 pour que la justesse de la position des bolcheviks-léninistes apparaisse, à la lumière du développement ultérieur, dans toute son évidence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve