éveiller

Ils découvrent chaque jour des choses qui éveillent leur curiosité.
Every day, they discover things that arouse their curiosity.
Un pli délicat et dessin d'un pétale éveillent l'émotion.
A delicate wrinkle and design of a petal arouse emotion.
Essences tropicales éveillent vos nouveaux stimuli de corps, les nouvelles sensations.
Tropical essences awaken your body new stimuli, new sensations.
Différentes sortes de verrues éveillent diverses réactions des gens qui les observent.
Different sorts of warts arouse various reactions from people that observe them.
Différentes sortes de verrues éveillent diverses réactions des individus qui les observent.
Different sorts of warts arouse various reactions from individuals that observe them.
Différents types de verrues éveillent différentes rétroactions des personnes qui les observent.
Different kinds of warts arouse various feedbacks from people that observe them.
Différents types de verrues éveillent différentes réponses des personnes qui les observent.
Various kinds of warts arouse different responses from individuals that observe them.
Divers types de verrues éveillent diverses réactions des gens qui les observent.
Various kinds of warts arouse various reactions from people that observe them.
Différents types de verrues éveillent diverses actions des individus qui les observent.
Different kinds of warts arouse various actions from people that observe them.
L’exemple et les paroles de l’apôtre éveillent les consciences.
The example and the word of the apostle awaken the consciences.
Divers types de verrues éveillent différentes rétroactions des personnes qui les observent.
Various kinds of warts arouse various feedbacks from individuals who observe them.
Les jeux éveillent la curiosité enfantine et expliquent le monde de façon ludique.
They foster childlike curiosity and explain the world in play.
À cet égard, les priorités de votre présidence éveillent en nous une grande inquiétude.
In that respect, your Presidency’s priorities cause us great concern.
À moins qu’ils n’éveillent quelque chose en vous, rien de valable n’a été accompli.
Unless they awaken something within you, nothing worthwhile has been accomplished.
La vie est une danse, mais très peu s’éveillent pour entendre sa mélodie ou son rythme.
Life is a dance, but few wake up to hear its tune or beat.
De plus en plus nombreux sont ceux qui s’éveillent.
More and more people are awakening.
C'est à peine surprenant de voir que ces tensions éveillent le souhait d'une séparation.
It is hardly a surprise that these tensions have awoken the desires for secession.
Toute vertu personnelle est basée sur des lois qui éveillent la rébellion et finalement aboutissent au jugement.
All self-righteousness is built on laws that awaken rebellion and lead to judgment.
Votre originalité et votre éclat innées éveillent chez votre partenaire des sentiments généreux et franchement nobles.
Your innate originality and sparkle arouse generous and downright noble feelings in your partner.
Ce rapport traite des personnes handicapées, et ses conclusions éveillent un certain malaise.
These are people with a disability, and the conclusions are not very comfortable reading.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink