évasé
- Examples
Joli top évasé sans manches, col légèrement montant et contrastant. | Pretty top flared without sleeves, neck slightly amount and contrasting. |
Le bassin de dimensions importantes présente un bord évasé. | The basin is large with a flaring rim. |
La porte principale qui est restée fermée depuis 1903, est de style gothique et évasé. | The main door, kept permanently shut, is from 1903 and is in gothic style. |
Cependant, si vous cherchez d'autres options, vous pouvez également ajouter à votre trousseau un modèle évasé aux chevilles. | But if you need options, add a flared hem style to your repertoire as well. |
Lampe de mosquée à col évasé, panse large et pied haut, de taille et de forme typiques des lampes mameloukes. | A mosque lamp of typical size and shape for Mamluk lamps, with flaring neck, wide body and high foot. |
Lampe de mosquée à col évasé, large panse et haut pied, de dimensions et de forme typiques des lampes mameloukes. | A mosque lamp of typical size and shape for Mamluk lamps, with flaring neck, wide body and high foot. |
Le diffuseur supérieur rappelle la forme d'une ampoule, celui inférieur est évasé avec une base ronde servant de support. | The upper diffuser takes the shape of a bulb, the lower one is flared with a round base and acts as a support. |
Le siège est évasé, et les accotoirs, très ouverts, sont reculés afin de permettre aux dames de s'asseoir confortablement malgré leurs robes encombrantes. | The seat is flared, and the armrests, very open, are set back in order to allow the ladies to sit comfortably despite their bulky dresses. |
Les détails font la différence lors de l'utilisation de cette batterie, comme la balance graduée conçue à l'intérieur ou le bord évasé pour verser les liquides plus facilement. | The details make the difference when using this battery, such as the scale scale designed in the interior or the flared edge to pour liquids more easily. |
Conseiller en style Une fois la simulation 3D de votre vêtement obtenue, activez le conseiller en style pour voir à quel endroit le vêtement créé est trop serré ou trop évasé. | After the 3D simulation of your garment, activate the Fit Indicator to see where the garment is to tight or too loose on the body. |
L'arabesque, également, qui avait paru dans l'Est au Moyen Age, a été relancée à Ispahan, et avec elle, bien sûr, ses composantes, la vrille en forme de fourche et le calice évasé. | The arabesque, also, which had appeared in the East in the middle ages, was revived in Ispahan, and with it, of course, its components, the forked tendril and the everted calyx. |
Elle présente un simple bord, un col évasé, une grande poignée latérale en boucle, une panse arrondie et un pied en forme de disque. Elle est dotée d'un filtre à l'intérieur du col. | It has a simple rim, a flaring neck, a high, loop handle and a round body; the jug has a filter in the neck and a disc base. |
Beaucoup sont des pots sur petite base, à la panse globulaire, au col cylindrique un peu évasé et à l’anse en quart de cercle, qui pour la plupart datent des époques seljuqide, fatimide et ayyubide. | Many are pots on small bases with globular bellies and slightly flared cylindrical necks and quadrant handles, the majority of which date from the Seljuk, Fatimid and Ayyubid periods. |
Ce jour-là, j’étais seule dans la boutique et portais mon pantalon préféré, un modèle évasé à taille très haute en polyester vert, déniché à l’armée du salut de Chicago cinq ans plus tôt. | On that particular day, I was alone in the shop and wearing my favourite pair of trousers, which were green polyester, wide-legged and very high-waisted, and which I had found at a Chicago Salvation Army some five years prior. |
Ce pantalon est long et évasé. Il traînera par terre et finira par se déchirer. | These trousers are long and flared. They'll trail on the ground and tear. |
Le col évasé, évidemment, mais gardez vos questions pour la fin. | English spread, obviously, but let's hold the questions until the end. |
Ce n'était pas jusqu'à mi-octobre que cette insurrection a évasé avec n'importe quelle intensité. | It was not until mid October that this insurgency flared with any intensity. |
L'essai de tension, essai de dureté, aplatissant l'essai, et l'essai évasé sera fait à chaque tube. | Tension test, hardness test, flattening test, and flaring test shall be done to each tube. |
Les autres essais comprenant aplatir l'essai, le macro essai, l'essai évasé, l'essai chimique, l'essai micro, et l'essai mécanique sont effectués. | The other tests including flattening test, macro test, flaring test, chemical test, micro test, and mechanical test are conducted. |
A l'avant le bord de la lèvre supérieure est en contact avec la lèvre inférieure, puis descend de chaque côté en formant un V renversé évasé. | In front the edge of the upper lip is in contact with the lower lip, then drops on either side thus forming a reversed wide V. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!