évaluer

Ce rapport évaluerait les résultats et montrerait si les objectifs de la réglementation ont été atteints.
This report would assess results and show whether the objectives of the regulation have been achieved.
Elle a ajouté que ce groupe examinerait et évaluerait également les solutions de remplacement non chimiques de l’endosulfan.
She explained that this group would also assess and evaluate non-chemical alternatives to endosulfan.
Il apprécierait les progrès réalisés au plan national et superviserait et évaluerait la coopération internationale et l'aide au développement.
It would both appraise national progress and oversee and evaluate international cooperation and development aid.
L'UNICEF évaluerait également à plus de 14 000 le nombre d'enfants enlevés par la LRA au cours des 16 années de guerre.
UNICEF also estimates that during the past 16 years of fighting, more than 14,000 children have been abducted by the LRA.
Il appuierait également les projets d'assistance électorale, organiserait des réunions de donateurs et évaluerait l'expérience acquise lors des projets pour s'y référer par la suite.
He or she would also backstop electoral assistance projects, organize donor meetings and evaluate project experience for future reference.
Le Comité a été informé que le Bureau des services de contrôle interne évaluerait l'utilisation du Système par les missions de maintien de la paix.
The Committee was informed that the Office of Internal Oversight Services would be evaluating the use of the system by peacekeeping missions.
Il s'agit de la mise en place d'un groupe indépendant d'experts sur les sanctions, qui évaluerait les types de sanctions et qui déterminerait quand les imposer.
Namely, the establishment of an independent group of experts on sanctions, who would assess the types of sanctions and when they should be imposed.
On évaluerait combien — EL : Combien de livres ils ont lu et combien de livres ils ont ont continué à lire après avoir arrêté de les payer.
You'd measure how many—EL: How many books they read and how many books they continued to read after you stopped paying them.
On évaluerait combien -- EL : Combien de livres ils ont lu et combien de livres ils ont ont continué à lire après avoir arrêté de les payer.
You'd measure how many—EL: How many books they read and how many books they continued to read after you stopped paying them.
À la fin de 2003, le Bureau évaluerait la qualité des résultats des évaluations et formulerait des recommandations sur les aménagements à apporter aux méthodes de suivi et d'évaluation.
By the end of 2003, the office would assess the quality of evaluation outcomes and make recommendations on how to improve monitoring and evaluation methodologies.
Il proposerait des directives et des moyens de résoudre les problèmes et évaluerait l'incidence pour les opérations des débats des organes directeurs de l'ONU.
It would provide appropriate guidance and mechanisms to resolve problems when they arise, and assess the impact on operations of the deliberations of legislative bodies of the United Nations.
Nous attendons toujours un rapport qui évaluerait les mesures adoptées par les États membres et déterminerait si elle a été mise en œuvre dans chacun d’entre eux.
We are still awaiting a report assessing the measures adopted by the Member States and on whether or not it has been implemented by all Member States.
Cela étant posé, l'étude de cas envisagée évaluerait l'état et la répartition de la couverture des sols et l'adéquation de l'habitat aux besoins d'une grande diversité d'espèces de faune.
On that basis, the proposed case study would assess the status and distribution of land cover and habitat suitability for a large variety of fauna.
Nous attendions ce rapport en novembre, en nous basant sur le fait que la Commission évaluerait aussi rapidement que possible les options permettant de répondre à ce problème.
We expect to have this report in November, and based on that the Commission will assess in the shortest possible time the options to respond to this issue.
Cette démarche tiendrait compte de tous les pays endettés quels que soient leurs revenus et évaluerait le niveau d'endettement qu'ils pourraient soutenir sans nuire à leurs obligations en matière de droits de l'homme.
Such an approach would consider all indebted countries irrespective of their income and assess the level of debt they could carry without undermining their human rights obligations.
Il étudierait également la dimension régionale des conflits et des différends larvés ou déclarés et, en coopération avec les partenaires locaux et régionaux, évaluerait les risques potentiels et les solutions possibles.
It would also address the regional dimension of dormant or active conflicts and disputes and, in cooperation with local and regional partners, assess potential risks and opportunities.
Devant la gravité de ces problèmes, le Bureau de l'audit et des études de performance a recommandé la mise sur pied d'une équipe spéciale qui évaluerait la situation technique et financière de chaque sous-projet.
Considering the seriousness of the issues, OAPR recommended the establishment of a special team that would assess the technical and financial status of each sub-project.
À cette fin, la Commission devrait créer un groupe composé d'experts des États membres, du SEAE et de la BEI, qui évaluerait les coûts et les avantages d'une telle plate-forme.
For this purpose, the Commission should create a group of experts of Member States, the EEAS and the EIB which would assess the costs and benefits of such a platform.
Vaclav Havel a très justement déclaré aujourd' hui que l' on évaluerait la valeur politique de l' Union européenne à ce qu' elle apporte à l' un ou l' autre.
As Vaclav Havel rightly said today, the European Union will be judged on its political qualities according to what it can do for the individual.
La Commission a ajouté qu'elle évaluerait la mesure sur la base des critères habituellement utilisés pour apprécier les aides accordées aux grandes entreprises pour réaliser des projets d'investissement direct à l'étranger (IDE) [7].
The Commission also stated that it would examine the measure on the basis of criteria normally used for assessing aid to large companies for foreign direct investment (FDI) projects [7].
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler