étouffement

La confrontation Terre-Eau est souvent synonyme d’étouffement, de ralentissement et d’incompréhension.
The Earth-Water confrontation is often synonymous with suffocation, slowdown and misunderstanding.
Attention, un jet puissant au fond de la gorge peut causer un étouffement.
Forceful squirting to the back of the throat may cause choking.
Cependant, un collier est un danger potentiel d’étouffement et peut conduire à la strangulation accidentelle.
However, a necklace is a potential choking hazard and can lead to accidental strangulation.
Cet étouffement est atroce.
This suffocation is atrocious.
Pour ce type, je parie sur étouffement.
With this guy, my money's on choking.
Attention, faire gicler vigoureusement le liquide vers le fond de la gorge peut créer un étouffement.
Forceful squirting to the back of the throat may cause choking.
Et d'autres choses que j'ai pas entendu à cause du son de mon propre étouffement.
And some other stuff that I couldn't hear over the sound of my own gagging.
Pas mal comme étouffement.
That's what I call a pretty good smothering.
Aujourd"hui c"est le troisième jour d"étouffement.
Today's the third rough day.
Rester spectateurs du sursaut insurrectionnel en Egypte ne peut que contribuer à son isolement et à son étouffement.
Remaining spectators of the insurrectional surges in Egypt can only contribute to its isolation and its suppression.
Quel étouffement ?
How can you write that there's a cover-up?
Ces lois et tous les organes répressifs qui garantissent leur renforcement travaillent à l’étouffement complet des femmes.
These laws and all the repressive organs guaranteeing their implementation make sure women are held down completely.
Chaque étouffement des sentiments apporte une certaine irrégularité dans les fonctions du coeur et par conséquent le pouls varie.
Each suppressing of the feelings provokes a certain irregularity in the heart functions and in consequence the pulse is changed.
Tous les doutes quant à savoir si la motion était justifiée ont certainement été éliminés par les tentatives d’étouffement de la celle-ci.
Any lingering doubts about whether the motion was justified have surely been removed by the attempts to smother it.
- Sans doute par étouffement.
No. Paul, we know she was there.
Toutes les maladies du monde comme le rhumatisme, la sciatique, les maux de tete et beaucoup d'autres sont le résultat d'un étouffement de sentiments.
All ailments in the world, such as rheumatism, sciatica, headache and s.o., are the result of restrained emotions.
Enfants Tenez votre appareil auditif et vos piles hors de portée des enfants, afin de prévenir tout étouffement et tout endommagement.
Always keep your hearing aid and batteries out of the reach of children, so that nothing can be swallowed or damaged.
Les matériaux de rembourrage présentant un risque d’étouffement ne doivent pas devenir accessibles sous l’effet d’une force susceptible d’être exercée par un enfant.
The harmonised indices shall be annually chain-linked Laspeyres-type indices.
Grâce à sa participation à l’étouffement de l’insurrection, le 30 septembre 1944, Reinefarth reçut les Feuilles de Chêne pour son Croix de Fer.
For his contribution to the suppression of the Warsaw Uprising, Reineferth was awarded Oak Leaves for his Iron Cross on 30 September 1944.
Les gélules de CYSTAGON ne doivent pas être administrées telles quelles aux enfants de moins de 6 ans environ en raison du risque d’ étouffement (voir rubrique 4.2).
Intact CYSTAGON hard capsules should not be administered to children under the age of approximately 6 years due to risk of aspiration (see section 4.2).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve