étouffé
- Examples
Si la respirabilité n'est pas bonne, vous vous sentirez très étouffé. | If the breathability is not good, it will feel very stuffy. |
Je me sentais étouffé par l'incertitude de ce que j'avais. | I felt overwhelmed by the uncertainty of what I had. |
Il sera étouffé par le souffle de Saint Michel Archange. | He will be smothered by the breath of the Archangel Saint Michael. |
Il en résulte un sol étouffé et une croissance stimulée artificiellement. | The result is a deadened soil and artificially stimulated growth. |
Il d'est endormi dans le costume et s'est étouffé. | He is asleep in the costume and suffocated. |
Il d'est endormi dans le costume et s'est étouffé. | Uh, he fell asleep in the suit and suffocated. |
Dans le même temps, si vous remarquez, le moteur semble plus étouffé. | At the same time, if you notice, the motor sounds more muffled. |
Je me sens étouffé depuis que tu es ici. | I feel suffocated since you came here. |
L'insatiable goût doux, semblable à du miel sauvage étouffé dans les framboises. | The insatiable taste is sweet and similar to wild honey smothered in raspberries. |
Le goût insatiable est doux et semblable au miel sauvage étouffé dans les framboises. | The insatiable taste is sweet and similar to wild honey smothered in raspberries. |
J'a pris un oreiller, et je l'ai étouffé. | I took a pillow, and I suffocated him. |
Son élan originel ne doit pas être étouffé par l’individualisme ou par l’utilitarisme. | Its original dynamism must not be stifled by individualism or utilitarianism. |
Tu ne te sens pas étouffé ici ? | You don't feel cramped in here? |
Tout le monde veut être aimé, mais personne ne veut être étouffé. | Everyone wants to be loved, but no one wants to be smothered. |
Et au lieu d'agir, ils ont étouffé l'affaire. | And instead of doing anything about it, they covered it up. |
Mais ils avaient étouffé la conviction produite, en eux, par le Saint-Esprit. | But they had stifled the conviction of the Holy Spirit. |
Sauf si ça a été étouffé pour protéger votre ami. | Unless you were sweeping all this under the carpet to protect your friend. |
Il a délibérément étouffé le dossier, pendant au moins deux ans. | He deliberately put the BSE dossier under wraps for at least two years. |
Il est étouffé d'un drap... et tout ce qu'on a pu trouver. | This is muffled with a blanket and anything else handy. |
Ils ont étouffé le rapport de police, pas le médical. | They swept the police report under the rug, but not the medical ones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!