stifled
- Examples
In this paradigm democracy and democratic process is stifled. | Dans ce paradigme, la démocratie et le processus démocratique sont étouffés. |
If you feel stifled, go to the sea. | Si tu te sens oppressé, va au bord de la mer. |
Voices stifled can indeed be muted, but at a great cost. | Les voix étouffées peuvent effectivement être assourdies, mais à un coût très élevé. |
Initiative was stifled, and obedience was demanded. | L'initiative a été suffoquée, et l'obéissance a été exigée. |
Its original dynamism must not be stifled by individualism or utilitarianism. | Son élan originel ne doit pas être étouffé par l’individualisme ou par l’utilitarisme. |
The innovation that we need must not be stifled by misguided legislation. | L’innovation dont nous avons besoin ne doit pas être étouffée par une mauvaise législation. |
They stifled my screams and protests. | Ils ont étouffé mes cris et mes protestations. |
But they had stifled the conviction of the Holy Spirit. | Mais ils avaient étouffé la conviction produite, en eux, par le Saint-Esprit. |
When online harassment goes unchecked, free speech is stifled. | Quand les cyber-harceleurs restent impunis, la liberté de parole est étouffée. |
But it's not just climate change information that's being stifled. | Mais il n'y a pas que l'information sur le changement climatique |
Today, it is said that the sense of sin has been stifled. | L'on dit que de nos jours le sens du péché s'est perdu. |
In higher education, the freedom of universities was stifled and some had been closed. | Dans l'enseignement supérieur, les libertés universitaires sont étouffées et certains établissements fermés. |
Sobs stifled this poor heart. | Les sanglots étouffaient ce pauvre coeur. |
He stifled it the only way he could. | Il l'a étouffé comme il a pu. |
They persistently rejected light and stifled the convictions of the Spirit. | Ils persistaient à rejeter la lumière céleste, et à étouffer la conviction de l'Esprit. |
His emotions become chilled, his sense of psychological reality is stifled. | Les émotions de l'individu affecté sont amoindries, son sens de la réalité psychologique est étouffé. |
The fact that we are stifled with the most nonsensical laws out there. | On est étouffés par les lois les plus absurdes. |
Economic activity has been stifled. | L'activité économique a été paralysée. |
That enlightening criterion should not be stifled or mocked by unjust laws. | Il ne faut pas que ce critère édifiant soit méconnu ou bafoué par des lois injustes. |
A campaign of intimidation by the Taliban stifled voter turnout, particularly in the south. | Une campagne d'intimidation menée par les Taliban a entravé la participation, en particulier dans le sud. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!