étonner

Tu t'en étonnes ?
Are you still with me?
Aujourd'hui beaucoup de colombófilos de Taiwan sont étonnés avec ces résultats.
Today many colombófilos of Taiwan are astonished with these results.
Vous pouvez être étonnés de vos réponses et les observations.
You may be surprised by your answers and observations.
Ainsi pourquoi alors êtes-vous étonnés de me trouver ici ?
So why then are you surprised to find me here?
Les gens au travail sont étonnés de la qualité d'entre eux.
People at work are amazed at the quality of them.
Nous avons été particulièrement étonnés par votre grande capacité d’adaptation.
We were particularly surprised by your great adaptability.
Des gens de par le monde sont étonnés de notre ministère.
People throughout the world are astonished at our ministry.
Ses auditeurs furent étonnés de sa sagesse et de son éloquence.
His hearers were astonished at his wisdom and eloquence.
Les médecins qui me surveillaient étaient tous étonnés de cela.
The doctors monitoring me were all amazed by this.
Vous serez étonnés, messieurs, mais je me souviens de son nom.
You'll be surprised, gentlemen, but I remember her name.
Ces peintures captivent l'esprit et vous laissent étonnés dans leur beauté simpliste.
These paintings captivate the mind and leave you astounded in their simplistic beauty.
Tous ceux qui l’entendirent furent étonnés de ses paroles.
All who heard him were astonished at his words.
Beaucoup accoururent, grandement étonnés de la guérison qui avait été obtenue.
Many ran together, greatly astonished at the cure that had been wrought.
Les médecins sont étonnés de mes progrès.
The doctors are amazed at my progress.
Melvin, Nathan et Sophie se regardèrent, étonnés.
Melvin, Nathan and Sophie looked at each other in surprise.
Les hommes étaient étonnés de l’originalité et de l’autorité de son enseignement.
Men were astonished at the originality and authoritativeness of his teaching.
Ne soyez pas étonnés bien-aimés, c’est cela l’esprit de l’antéchrist.
Do not be surprised beloved: This is the spirit of antichrist.
Les plongeurs seront étonnés par la variété d’espèces locales, faune et flore.
Divers will be amazed by the variety of local species, both fauna and flora.
Toux ceux qui l’entendirent furent étonnés de ses paroles.
All who heard him were astonished at his words.
Ils étaient très heureux et étonnés.
They were very pleased and amazed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink