Malgré cette situation peu agréable, nous étions devenus amis.
Despite the disagreeableness of the situation, we became friends.
Nous étions devenus proches, votre père et moi ces derniers mois.
We became quite close your father and I the last few months.
La star du film et moi, nous étions devenus très proches.
The star of the movie and I were quite the item.
Nous étions devenus dépendants l'un de l'autre.
We became dependent on each other.
Comment nous étions devenus amis.
How you and I became friends.
Sur la fin, Leicester et moi étions devenus amis.
At the end, Leicester and I were friends.
Nous étions devenus un fardeau pour tout le monde...
We had become a burden for everyone...
Comme si nous étions devenus, une mouette, ou un poisson.
That we've become like a seagull or a fish.
Nous étions devenus une marque internationale et un fournisseur IPP mondial pour Caterpillar.
We had become a global brand and a global IPP provider for Caterpillar.
Voilà ce que nous étions devenus si nous ne recevons pas de cerveaux.
This is what we'd become if we didn't get any brains.
En peu de mois, nous étions devenus un mouvement national.
In the space of a couple of months, we had become a national movement.
Nous étions devenus amis la veille.
We'd become friends the day before.
Je savais que nous étions devenus plus que des cousins au 5e degré, mais de très bons amis.
I knew that we were now not just fifth cousins, but very good friends.
Nous étions devenus un atout inestimable qu'il fallait protéger, même au prix de cinq vies.
We had become too valuable an asset, something they had to protect, even at the cost of five lives.
Un an et demi plus tard, nous étions devenus Diamants Bleus, en bonne voie pour le titre de Team Elite.
One and a half year later we became Blue Diamonds, reaching for Team Elite.
J'ai à nouveau contacté le médium, car depuis nous étions devenus des amis proches à travers notre correspondance électronique.
I again contacted the trance medium, for by this time we had become close friends through email.
C'est comme si nous étions devenus collectivement des spécialistes de la dérobade, certains d'entre nous étant motivés par d'étroits intérêts égoïstes.
It is as if, collectively, we have become connoisseurs of agendas of evasion, driven in some quarters by narrower self-interests.
Presque chaque jour, quelqu’un demandait à notre adresse : quelqu’un nous étions devenus amis avec ou quelqu’un fugacement rencontré à un arrêt d’autobus ou dans un restaurant.
Nearly every day someone would ask for our address: someone we'd become friends with or someone fleetingly met at a bus stop or in a restaurant.
Quand ils ont parlé de leur expérience avec le cerveau aventurier ils ont dit, « à la fin, nous étions devenus bons amis et nous nous faisions même des tope-là mentaux.
When they talked about it after the task, with the adventurous brain, they said, "By the end, we were good friends and high-fived mentally."
C'est ce qu'on appelait la Grande Modération, la croyance erronée qu'avaient la plupart des économistes, des décideurs et des banques centrales que nous étions devenus un nouveau monde de croissance et de prospérité sans fin.
This was called the Great Moderation, the misguided belief by most economists, policymakers and central banks that we have transformed into a new world of never-ending growth and prosperity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate