état d'alerte

Je ne sais que le ministère de la Défense est en état d'alerte.
Do know that the Department of Defense is on alert.
Non, il nous a juste dit d'être en état d'alerte, et je l'étais.
No, he just told us be on alert, and I was.
Le FBI est toujours en état d'alerte.
The FBI's always on alert.
Messieurs, nous sommes en état d'alerte.
Gentlemen, we are on alert.
La police est en état d'alerte.
Well, we got the police on an alert.
Donc, j'espère que vous allez vous examiner une fois de plus étant en état d'alerte.
So, I hope you will check yourself once again being on the alert.
Je l'ai déjà mis en état d'alerte.
I've taken the liberty of putting him on alert.
Le vaisseau est en état d'alerte.
The ship is on Alert Status.
On est en état d'alerte.
We are on alert.
On est en état d'alerte.
There's been an alert.
En le prenant, tu te sentiras éveillé et pourras être en état d'alerte pendant longtemps.
When taking it you will feel awake and able to be on alert for a long time.
Sûrement en état d'alerte.
They will be on alert.
Cependant, leurs agents sont toujours en état d'alerte et prêts à aider les voyageurs en cas de problème.
However, their law enforcers are always on alert and ready to help the travellers if any trouble occurs.
Pas moins de 6 000 hommes armés ont été mis en état d'alerte et une grande quantité de matériel militaire a été mobilisé.
Up to 6,000 armed men have been put on alert and a large amount of military equipment mobilized.
Les utilisateurs peuvent choisir d’empêcher leur navigateur de garder les cookies, ou en état d'alerte lorsque les cookies sont envoyés.
User may choose to set their web browser to refuse cookies, or to alert you when cookies are being sent.
Vous devriez être en état d'alerte sur les péchés de sorte que vous ne pensez à tort que vous avez reçu le salut.
You should be on alert about sins so that you will not mistakenly think that you have received salvation.
Ces escarmouches ont dégénéré avec quelques coups de feu, mais l'armée, en état d'alerte avancée, est intervenue et le calme a bientôt été rétabli à Beyrouth.
These small clashes turned into chaos with some sporadic gunfire but the army, on high alert, intervened and calm was soon restored in Beirut.
Nous exhortons les États dotés d'armes nucléaires à diminuer le nombre d'ogives en état d'alerte élevée et d'être plus transparents sur les mesures prises pour prévenir les explosions accidentelles.
We urge nuclear-armed States to reduce the number of warheads on high alert and to be more transparent about action taken to prevent accidental detonations.
Ils ont juste dit que ce serait un vaisseau immense, mais aussi il y avait beaucoup d'autres canalisateurs que je respecte beaucoup, qui ont également confirmé que cela allait se dérouler, et nous étions tous, en effet, en état d'alerte.
They just said it would be a vast ship, but also there were many other channellers who I very much respect who also confirmed that this was going to be taking place, so we were all, indeed, on alert.
Ils ont juste dit que ce serait un vaisseau immense, mais aussi il y avait beaucoup d'autres canalisateurs que je respecte beaucoup, qui ont également confirmé que cela allait se dérouler, et nous étions tous, en effet, en état d'alerte.
They just said it would be a vast ship, but also there were many other channelers who I very much respect who also confirmed that this was going to be taking place, so we were all, indeed, on alert.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted