étaler

Plus tu étales ton poids, moins ça fera mal.
The more you spread your weight out, the less it's gonna hurt.
Tu étales un peu sur mon dos ?
Put some of this on my back?
L'ambiance du festival se reflète au travers des étales colorées et de la créativité culinaire.
The atmosphere of the festival is reflected through the colorful stalls and culinary creativity.
Sur les étales des magasins bio et des pharmacies pullulent divers compléments alimentaires pour faciliter la digestion..
On the shelves of organic shops and pharmacies abound various food supplements to facilitate digestion.
Il y a une centaine d’étales vendant des objets artisanaux et une variété de produits d’excellentes qualités.
There are hundreds of stalls selling handcrafted items, excellent quality produce and a great variety.
Depuis, de nombreuses anciennes étales de marché sont devenues des points de rencontre très appréciés grâce à une architecture moderne.
Since then, numerous old market stands have become popular places to meet thanks to their modern architecture.
Je n'aime pas que tu étales notre vie privée à l'école.
I don't like you airing our private life in school.
La plupart de ces nuages sont plats et étalés au sommet.
Most of these clouds are flat and spread out at the top.
Les travaux se sont étalés entre avril et novembre 2005.
The review was conducted between April and November 2005.
Ils sont derrière nous, étalés des 2 côtés de la route.
They're right behind us spread out on both sides of the road.
Tige très souple, velue, longs poils étalés vers le bas.
Stalk quite limp, bristly, long hairs spreading downwards.
Les hôtels à Lisbonne sont étalés dans tous les quartiers de la ville.
Hotels in Lisbon can be found in all neighborhoods.
Je vois que vous les avez tous étalés.
I see you've got them all arranged.
L'aide a été ramenée à 360 millions d'euros, étalés par ailleurs sur plusieurs années.
Aid has been reduced to EUR 360 million and also spread over several years.
Des vignobles étalés sur les terrasses de Salina se trouve le précieux vin de Malvasia.
From the vineyards staggered on the terraces of Salina there is the precious Malvasia wine.
Le problème des comparaisons changeantes est encore plus complexe quand ces choix sont étalés dans la durée.
The problem of shifting comparisons is even more difficult when these choices are arrayed over time.
Nous sommes le résultat de grands événements et de courants historiques étalés sur de nombreux siècles.
We are the offspring of major events and historical currents that have developed over many centuries.
Arbuste à 3 m de haut à rameaux étalés cintrées verdâtres ou brun rougeâtre, couverts de fortes épines.
Shrub to 3 m tall with spreading arched branches greenish or reddish-brown, covered with strong spines.
Je veux dire que tout le monde semble s'éclater avec tout ça, étalés sur la table.
I mean, everybody seems to be having so much fun with them out on the table.
Leurs grandes pieds étalés, aux orteils rembourrés, leur permettent d’avoir une bonne prise sur les sols meubles.
Their large feet spread, the padded toes, allow them to have a good grip on soft ground.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve