étaler
- Examples
Cette formation en ligne se compose de six sessions, dont la première a eu lieu en avril. Les sessions restantes s’étaleront jusqu’en septembre. | This online training course, which started in April, is composed of six sessions that run until September. |
L’Autorité observe également que l’élimination graduelle des taux différenciés sur une période de trois ans signifie que les augmentations de coûts annuelles pour les entreprises s’étaleront sur cette période. | The Authority also observes that a gradual phasing out of the differentiated tax rates over a period of three years means that the annual cost increases for the undertakings will be spread over this period. |
Les premières réunions de travail devront se tenir dès 2013 et elles s’étaleront sur quelques années avant que le texte final soit adopté par le Conseil des droits de l’homme, puis par l’Assemblée générale de l’ONU. | The first session of the working group will take place in 2013 and will be spread over several years before the adoption of the final text by the Council and the UN General Assembly. |
Les travaux de la Session générale s’étaleront sur les cinq prochains jours et se termineront vendredi 26 mai par l’adoption officielle des résolutions débattues en séance plénière par l’Assemblée des Délégués des Pays membres de l’OIE. | The works of the General Session will continue over the next five days and conclude on Friday, 26 May, with the formal adoption of the Resolutions discussed in plenary session by the Assembly of Delegates of OIE Member Countries. |
Nouveauté de 2006 : les demi-finales s’étaleront sur trois demi-journées à savoir les 17, 18 et 19 février 2006 et auront pour cadre la Maison des Musiques à Bruxelles. | Innovation of 2006: the semi-finals will be spread out over three half-days with knowing the 17, February 18, and 19 2006 and will have as a framework the House of the Musics in Brussels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!