étaler

De nombreuses conversations difficiles s’étalent sur plusieurs mois, voire années.
Many difficult conversations drag on for months, if not years.
Les mesures s’étalent sur une durée représentative de 10 minutes.
Readings shall be taken for a representative time of 10 minutes.
Les différentes parties du palais s’étalent sur près de huit hectares.
The various parts of the palace are spread out over nearly eight hectares.
Chandu et Mangtu s’en partagent un et en étalent un pour moi.
Chandu and Mangtu share one and spread one out for me.
Les formations à notre siège s’étalent sur plusieurs jours.
The training courses take place on our company premises over several days.
Ils ont fait des études, s'expriment bien, ils étalent leur richesse.
They went to college, they're worldly, they flaunt their wealth.
Sous le lieu de travail étalent la pellicule, la toile cirée ou le tissu.
Under a work place spread a film, an oilcloth or a fabric.
Ils étalent grandeur et profondeur.
They disclose greatness and depth.
Les cours à plein temps s’étalent sur environ 15 à 24 heures par semaine.
Full-time courses are usually around 15 to 24 hours of classes per week.
Recueillent les feuilles pendant la floraison au temps sec et étalent maintenant pour le séchage sur les greniers.
Collect leaves during flowering in dry weather and now display for drying on attics.
Sur une longue table, s’étalent les plats du pays ainsi que les produits de la vigne.
On a long table, local dishes as well as wine products had been placed.
C’est la nuit, les pêcheurs rentrent à terre et étalent leur butin à proximité du temple.
The fishermen return to shore during the night and spread out their catch close to the temple.
Les gardiens l’étalent sur la vitre pour que les singes viennent le lécher durant le mogumogu taimu (l’heure du miam-miam).
The keepers stick it on the glass for monkeys to lick during mogumogu taimu (munch time).
Il est évident que la saison des amours bat son plein, puisque les animaux étalent leurs couleurs les plus saisissantes.
It is obviously the height of the mating season since the animals are showing their most striking colours.
Ces événements s’étalent sur quatre ans, alors que le délai de renvoi des déchets devrait être de 30 jours maximum.
We are talking about a time period of four years, when the time limit for returning the waste should be 30 days.
En cas de besoin la table transfèrent à la zone du repos, étalent et établissent au lieu de la petite table de revue.
In case of need a table transfer to a rest zone, display and establish instead of a coffee table.
Après cela la dalle décomposée sur le plancher recueillent de nouveau, déjà selon des séries, et étalent par les piles près de la porte.
After that the tile spread out on a floor again collect, already on numbers, and display piles at a door.
Je tente d'offrir des alternatives valables aux limites de notre compréhension et contre l'égoïsme excessif que beaucoup d’entre nous étalent.
I try to offer valuable alternatives to the limitations of our insight, and against the extreme selfishness shown by many people in the world.
Pour cela, d'abord entre les verstes intérieures et extérieures étalent la solution, puis l'égalisent, après quoi le maçon met la brique à zabutku.
For this purpose, at first between internal and external versts spread a solution, then level it then the mason stacks a brick in zabutku.
Je tente d’offrir des alternatives valables aux limites de notre compréhension et contre l’égoïsme excessif que beaucoup d’entre nous étalent.
I try to offer valuable alternatives to the limitations of our insight, and against the extreme selfishness shown by many people in the world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle