étale

Il étale devant l'Éternel leurs mauvaises actions et leurs défauts.
He presents before the Lord their evil doings and their defects.
Bien sûr, notre programme général s’étale sur cinq ans.
Of course, our general programme extends over five years.
La fleur s’étale sur les quatre parties du tableau.
The flower is spread out over the four parts of the table.
La boue grise s’étale dans le large cercle.
My grey mud spreads out in the wide circle.
On pourrait acheter des brosses et installer une étale en ville.
We could buy some brushes and find a pitch in town.
Ceci est la table du banquet que J’étale devant vous ce jour.
This is the banquet table I lay before you this day.
Le cycle d’activité solaire responsable des aurores boréales s’étale sur 11 ans.
The solar activity cycle responsible for auroras is spread over 11 years.
On les rééchelonne, c'est-à-dire qu'on en étale le paiement.
They are rescheduled, that is, the payments are staggered.
On étale le riz (5), les mécanismes de contrôle de température en marche (6).
The rice is spread out (5), with temperature controls functioning (6).
Il commence 6 mois après le dernier déboursement et s’étale sur 12 ans.
It will begin six months after the last disbursement and will be spread over 12 years.
Au contraire, toi... tu es étale.
On the contrary, you're... surprising.
Un tableau en deux parties avec comme un éclat qui s’étale sur tout le tableau.
A table in two parts with like a glare which is spread out over all the table.
Coupe le gâteau en deux dans l’épaisseur et étale une couche de confiture au milieu.
When cool, spread a layer of jam on one cake.
Les électrons bourdonnent le long du fil, à la vitesse où on étale du miel, paraît-il.
Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say.
Il serait temps qu'on étale un peu notre richesse.
Something's got to be done about it.
Un village balnéaire s’étale le long d’une petite vallée Exo Nisi avec une belle plage de sable.
A seaside village spread out along a small valley in Exo Nisi with a beautiful sandy beach.
Il serait temps qu'on étale un peu notre richesse.
Something ought to be done about it.
Il serait temps qu'on étale un peu notre richesse.
Something's gotta be done about this.
J’en dépose un peu sur la paume de ma main puis je l’étale sur mon corps.
I add a little to the palm of my hand and rub it into my body.
Quand un étudiant normal écrit une dissertation, il étale le travail un peu comme cela.
Now, when a normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight