étaler
- Examples
Sur trois étages, s’y étalaient des rayonnages chargés de livres du sol au plafond, tous classés par auteurs dans l’ordre alphabétique et organisés par thèmes. | Three stories of overflowing floor-to-ceiling bookshelves, all in alphabetical order by author, and arranged by subject. |
De chaque côté de la rue où on marchait, s’étalaient les choses que l’on peut acheter si l’on veut rester dans les files bien ordonnées, jour après jour, année après année. | On both sides of us as we walked were displayed the things we can buy if we are willing to stay in the orderly lines day after day, year after year. |
Durant la première phase de Socrates, les projets s’étalaient en règle générale sur un à deux ans. | During the initial phase of the Socrates programme, projects normally ran for one to two years. |
Les tranchées s’étalaient à travers l’Europe de l’ouest à la fin de 1914 allaient rester en place pendant quatre ans. | By the end of 1914 a series of trenches extended across Western Europe that were to remain in place for the next four years. |
Les relevés effectués pour le paléoclimat indiquent avec confiance élevée que les périodes de sècheresse qui s’étalaient sur quelques décennies au moins étaient des caractéristiques climatiques courantes de nombreuses régions au cours des 2000 dernières années. | Palaeoclimate records indicate with high confidence that droughts lasting decades or longer were a recurrent feature of climate in several regions over the last 2000 years. |
Les éleveurs s’y rendaient pour négocier et fixer le prix de leur bétail ; les artisans y mettaient leurs reliques à la vente ; les agriculteurs étalaient leurs meilleurs légumes et les consommateurs achetaient ce dont ils avaient besoin au meilleur prix. | There, dealers met to bargain and fix the price of cattle; artisans to sell their relics; farmers to offer their best vegetables and consumers to buy what they needed at the best price. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!