La situation à Port-au-Prince était redevenue plus ou moins normale. Mais, à l'extérieur de la capitale, il y avait toujours des difficultés spécialement dans la partie nord du pays où des groupes armés étaient toujours actifs.
The situation in Port-au-Prince had more or less returned to normal. But outside the capital there were still difficulties, especially in the northern part of the country where armed groups were still active.
Syd était redevenue une fille, et Vegeta un homme.
Syd had become a girl, and Vegeta a man.
La société était redevenue rentable et était notée BBB+.
It had returned to profitability and its credit rating was BBB+.
Dans la voiture, sa respiration était redevenue normale.
She'd already started breathing normally in the car.
La mer était redevenue calme.
And then, the wind dropped.
La forêt était redevenue aussi épaisse qu'avant et Tintin s'envola comme si de rien n'était.
The forest was as thick as it was in the morning and Tintin flew away as if nothing had happened.
Parmi les recommandations dont l'application était redevenue d'actualité, 71 % portaient sur la gestion des programmes, les remises d'espèces et l'assistance sous forme de fournitures.
Seventy-one per cent of the re-opened recommendations were in the areas of programme management, cash transfer or supply assistance.
Et il remit sa main dans son sein ; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme son autre chair.
So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his flesh.
Au milieu du mois de mai 2004, la vie du centre pénitentiaire était redevenue normale et, globalement, les autorités considèrent maintenant que les initiatives prises après l'émeute avaient considérablement contribué à réduire le risque que les troubles ne se reproduisent.
By mid-May 2004, the prison regime had returned to normal, and overall, the authorities now considered that the initiatives taken in the aftermath of the incident had helped considerably to reduce the risk of a recurrence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten