devenir
- Examples
J'ai pensé que tu étais devenu flic pour ça. | I figured that's why you became a cop. |
J'ai entendu dire que tu étais devenu riche. | I heard you got rich. |
J'ignorais ce que tu étais devenu. | I didn't know what happened to you. |
J'ai entendu dire que tu étais devenu associé | I heard you made partner. |
J'ai entendu dire que tu t'étais marié et que tu étais devenu roi. | I heard you got married and became the king |
Donc de quoi voulez tu me parler. Hum ... Je voulais savoir comment tu étais devenu un avocat. | So what did you want to talk to me about? Um... I wanted to know how you became a lawyer. |
Ils ont dit, que puisqu'ils ont entendu que tu étais devenu gentil, ils pouvaient faire ce qui leur plaisaient. | They said because they heard you were nice now, the could do as they please. |
J’ai cru que j’étais devenu un roi et je me suis comporté de manière royale, même si j’étais jeune. | I believed that I became a king and behaved in kingly way, though I was young. |
Je pensais que tu étais devenu une personne complètement différente maintenant... | I thought that you had become a completely different person now... |
Je ne savais pas que tu étais devenu révérend. | I was not aware that you had become a reverend. |
Mais depuis ce jour-là, c'est comme si tu étais devenu quelqu'un d'autre. | But ever since that day, it's like you've become another person. |
Je n'avais pas idée que tu étais devenu religieux. | I had no idea you'd grown religious. |
Si j'avais réussi et étais devenu riche et célèbre, qu'aurais-tu dit ? | If I had become rich and famous, what would you have said? |
Ça nous aurait rassurés de savoir ce que tu étais devenu. | It would have helped if we'd known what had become of you. |
Je me demandais ce que tu étais devenu. | And I've been wondering what was going on with you. |
Que tu avais changé, que tu étais devenu sérieux... | That you've squared up, that you've become serious... |
Après 50 ans de mariage, j’étais devenu quelqu’un qu’elle ne reconnaissait plus. | After 50 years of marriage I had become someone she no longer recognized. |
Je croyais que tu étais devenu un vampire. | I thought you'd already changed into a pod. |
J'ai entendu dire que tu étais devenu un voleur. | I hear you're in the robbery business now. |
J’étais devenu père quelques années auparavant et j’avais envie de parler de la paternité. | I had become a father a few years before and had wanted to talk about fatherhood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!