équato-guinéen

Une demande de même nature a aussi été adressée au Gouvernement équato-guinéen.
A similar request has been made to the Government of Equatorial Guinea.
Ramón Esono Ebalé, un dessinateur humoristique et militant équato-guinéen, a passé près de cinq mois en prison.
Ramón Esono Ebalé, an Equatorial Guinean cartoonist and activist, has spent almost 5 months in prison.
Pour les deuxième et troisième rapports périodiques groupés soumis par le Gouvernement équato-guinéen, voir le document CEDAW/C/GNQ/2-3.
For the combined second and third periodic reports submitted by the Government of Equatorial Guinea, see CEDAW/C/GNQ/2-3.
Alfredo Okenve, défenseur des droits humains équato-guinéen, a été brutalement agressé le 27 octobre par des inconnus armés.
Alfredo Okenve, an Equatorial Guinea human rights defender was brutally attacked on 27 October by unknown armed men.
Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement équato-guinéen, voir le document CEDAW/C/5/Add.50, examiné par le Comité à sa huitième session.
For the initial report submitted by the Government of Equatorial Guinea, see CEDAW/C/5/Add.50, considered by the Committee at its eighth session.
En 2000, le Gouvernement équato-guinéen n'a ratifié aucune convention internationale élaborée par l'OIT dans le domaine du travail.
In 2000, the Government of Equatorial Guinea did not ratify any of the labour conventions adopted by the International Labour Organization.
Le Représentant spécial recommande à la Commission d'engager vivement le Gouvernement équato-guinéen à donner suite à ces recommandations élémentaires sans plus tarder.
The Special Representative recommends that the Commission urge the Government of Equatorial Guinea to implement these basic recommendations without further delay.
Le système judiciaire équato-guinéen repose sur le principe d'une procédure contradictoire susceptible de recours.
The judicial system of Equatorial Guinea is organized in such a way as to maintain an adversarial process that may be reviewed by other judges on appeal.
Análisis de situación de la infancia y de la mujer (Gouvernement équato-guinéen et UNICEF), p. 65 et 66.
Análisis de situación de la infancia y la mujer (Situation analysis of children and women), Government of Equatorial Guinea/UNICEF, September 2003, pp. 65-66.
1-0, le score en restera là jusqu’au coup de sifflet final, à la grande joie du public équato-guinéen venu nombreux.
The score stayed 1-0 until the final whistle, to the delight of the Equatorial Guinea fans who had packed the stadium.
Le dessinateur et militant équato-guinéen Ramón Esono Ebalé a enfin pu quitter la Guinée équatoriale le 28 mai après avoir obtenu un passeport.
Equatorial Guinean cartoonist and activist Ramón Esono Ebalé was finally able to leave Equatorial Guinea on 28 May after he was issued a passport by the authorities.
La Commission doit exiger du gouvernement équato-guinéen qu'il agisse conformément à la convention du droit de la mer et au droit international.
The Commission must call on the Government of Equatorial Guinea to act in accordance with the Convention on Maritime Law and with international law.
Pendant son séjour à Madrid, le Représentant spécial a pu rencontrer les représentants d'un grand nombre de partis d'opposition, reconnus ou non par le Gouvernement équato-guinéen.
During his stay in Madrid, the Special Representative met with members of several opposition parties, both recognized and not recognized by the Government of Equatorial Guinea.
Le 7 mars 2018, un tribunal équato-guinéen a libéré un artiste emprisonné pour des accusations douteuses pendant près de six mois, ont annoncé 18 organisations de défense des droits humains.
An Equatorial Guinean court on March 7, 2018 released an artist imprisoned on dubious charges for nearly six months, 18 human rights groups said today.
Le 15 mai 2000, le Ministre de la justice a informé le Représentant spécial que le Gouvernement équato-guinéen avait déjà pris contact avec les deux Gouvernements.
On 15 May 2000, the Minister of Justice informed the Special Representative that the Government of Equatorial Guinea had contacted the Governments of Argentina and Chile.
Dans le cadre d'un accord avec le PNUD, le Gouvernement équato-guinéen a adopté, en août 2000, un Programme national de gouvernance, qui était à l'examen depuis deux ans.
In August 2000, under an agreement with UNDP, the Government of Equatorial Guinea adopted a National Governability Programme, which had been under discussion for two years.
Je n'ai reçu du Gouvernement équato-guinéen aucune réponse officielle aux deux propositions que je lui ai faites de visiter le pays dans l'accomplissement de mon mandat.
This Special Representative has had no official reply from the Government of Equatorial Guinea to two proposals for a visit to the country in pursuance of his mandate.
Dans le cadre du programme de coopération entre le Gouvernement équato-guinéen et l'UNICEF, la Croix-Rouge équato-guinéenne a construit 250 latrines et formé du personnel pour en assurer l'entretien.
Under the programme of cooperation between the Government of Equatorial Guinea and UNICEF, the Red Cross of Equatorial Guinea has built 250 latrines and trained personnel to maintain them.
À la connaissance du Représentant spécial, le Gouvernement équato-guinéen n'a présenté au Haut-Commissariat aucune proposition de coopération technique fondée sur les dispositions de la résolution 2000/19.
The Special Representative is not aware that any proposal for technical cooperation based on resolution 2000/19 has been submitted by the Government of Equatorial Guinea to the Office of the High Commissioner.
Encourage le Gouvernement équato-guinéen à poursuivre ses efforts pour adopter des mesures efficaces en vue de protéger et de consolider la situation des droits de l'homme dans le pays ;
Encourages the Government of Equatorial Guinea to continue its efforts to adopt effective measures to protect and strengthen the human rights situation in the country;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten