éprouvant

Malheureusement, le voyage fut trop éprouvant pour le petit Johnny.
Sadly, the trip proved too much for little Johnny.
Ne perdons-nous pas notre identité en éprouvant l’Être Suprême ?
Don't we lose our identity to experience that Supreme Self?
Je sais que c'est éprouvant, mais nous voudrions vraiment continuer.
I know it's very trying, but we would really like to continue.
Je veux dire, c'était suffisamment assez éprouvant d'avoir perdu l'affaire.
I mean, it was devastating enough to lose the case.
C'est un jeu éprouvant, presque autant que la politique.
It is a very rough game, almost as rough as politics.
La personne les éprouvant a-t-elle un choix dans la matière ?
Does the person experiencing them have any choice in the matter?
Etre vu par autant de monde à la fois était éprouvant.
Being seen by so many at once was a great strain.
Mais son premier boulot de baby-sitter s'est avéré très éprouvant.
But her first ever babysitting job turned out to be really hard.
Les citoyens éprouvant des difficultés financières pourront choisir un ensemble de services.
Citizens experiencing financial difficulties will be able to select a package of services.
Le patient éprouvant chacun de ces sensations, doit immédiatement communiquer au docteur.
A patient experiencing any of these sensations should immediately inform his doctor.
En outre, vous n'êtes pas le bout et seulement la personne éprouvant une séparation.
Besides, you are not the last and only person experiencing a separation.
C'était très éprouvant pour tout le monde.
It was very emotional for everyone.
J'ai oublié que ce qui est socialement nécessaire, peut être éprouvant personnellement.
I have forgotten that what is socially necessary can also be personally gruelling.
Ça devait être très éprouvant pour toi.
It must have been a terrifying experience for you.
Ce dut être éprouvant de vivre un exil aussi long.
It must have been hard... to live hidden away for so long.
Le voyage est aussi éprouvant pour vous ?
Is the journey proving too much for you too?
Défendre ses droits en Pologne est un combat éprouvant.
Protesting in Poland is a tiresome battle.
Le Yoga peut être éprouvant, mais ne devrait jamais causer de douleurs.
Yoga can be strenuous but should never be painful.
Ce produit est fiable pour les personnes éprouvant un problème auto-immune et une douleur intense.
This product is reliable for individuals experiencing an autoimmune problem and severe pain.
Tout ça a été éprouvant pour vous.
Well, this has all been a lot for you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff