épouvanter

Tout autre que lui aurait été atterré, épouvanté par une telle mission.
Anyone else would have been overwhelmed, terrified by such a mission.
Belschatsar était le plus épouvanté de tous.
Belshazzar was the most terrified of them all.
Alors Haman fut épouvanté, devant l’empereur et l’impératrice.
Then Haman was afraid before the king and the queen.
Je dois dire, je suis épouvanté.
I have to say, I'm appalled.
Vous semblez pâle et épouvanté.
My boy, you look pale and alarmed.
Vous n'êtes pas épouvanté ?
Ain't you afraid of it, sir?
Mon frère était épouvanté à l'idée d'aller à l'école.
My brother was scared out of his skin when the time came... for him to go to school.
Je fus épouvanté.
I was terrified.
J'aimerais, au moins une fois, entrer dans cette cuisine sans être épouvanté.
You know, just once I'd like to walk in this room and not be freaked out.
J’étais épouvanté.
I was terrified.
Je suis épouvanté de tous mes tourments. Je sais que tu ne me jugeras point innocent.
I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Comme quand j'avais 17 ans. Maman est entrée dans ma chambre avec un regard épouvanté.
Like when I was 17, my mom walked in my room with a look that I had never seen.
Cet incident qui a épouvanté le monde, à émis une radioactivité de 300 fois supérieure à celle de la bombe d'Hiroshima.
It was an accident that appalled the world and released 300 times more radioactivity than fell on Hiroshima.
Deuxièmement, je voudrais vous dire que, en tant que citoyen grec, je suis sincèrement épouvanté de ce que vous nous avez communiqué.
Secondly, I should like to say in all honesty that, as a Greek citizen, I am shocked by what you have said.
(RO) Je voudrais moi aussi dire que je suis épouvanté par la manière dont la loi discutée est présentée.
(RO) I, too, wish to say that I am appalled by the way in which the law we are discussing is presented.
Cardijn a mis sur pied les premiers groupes jocistes en 1912 car il était épouvanté par les effroyables conditions de vie et de travail des jeunes travailleurs de l’époque.
Cardijn created the first YCW groups in 1912 because he was appalled at the terrible working and living conditions of young workers at the time.
Le 11 septembre 2001 (dix ans jour pour jour après ce message), le monde fut épouvanté par la chute des deux tours de Manhattan, coûtant la vie à tant d’innocents.
On the 11th September 2001 the world was scarred with the fall of the two towers, taking away so many lives, among them many innocent people.
Une seule chose m’épouvante, c’est d’être si indigne de la vocation apostolique.
The only thing I am terrified of is being so unworthy of the apostolic vocation.
Quelle épouvante !
Now you've done it!
Par exemple, en Occident quand il y a un catarrhe nasal ou une infection des bronches, c'est une menace et une épouvante.
For example, when there is some nasal catarrh or bronchial infection in the Occident, it is a menace and a dread.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted