épilogue
- Examples
Après un prologue s’enchaînaient dix scènes et un épilogue. | After a prologue come a string of ten scenes and an epilogue. |
Que veux-tu dire un épilogue ? | What do you mean an epilogue? |
J'ai toujours voulu y situer un épilogue. | I always wanted to write a play that ended there. |
La première et la deuxième partie contiennent aussi un épilogue qui aide à la réflexion. | The first and second parts also contain an epilogue that helps with the reflection. |
Nous sommes au bord de l'histoire, Nous sommes les enfants d'un épilogue universel, messieurs. | We stand on the brink of history, We're the children of a universal epilogue, gentlemen. |
L’épilogue tragique est connu. | The tragic outcome is well known. |
Non, ce n'est pas un épilogue c'est un... | No, it's not an epilogue, it's a... |
Nous espérons tous qu’il trouvera un épilogue avec le référendum qui a été décidé. | We all hope it will now quickly end with the referendum that has been decided on. |
La libération des membres d’équipage est un épilogue dont il faut, en effet, se réjouir. | The release of the men is indeed a very welcome development. |
Paul l’apôtre nous dit ainsi qu’aux saints de Rome dans son épilogue de nous saluer mutuellement. | Paul the Apostle told the saints in Rome and us to greet one another in his epilogue. |
Mais en cette fin d'été 44, la guerre n'est pas finie et notre histoire attend son épilogue. | But let us go back to the summer of 1944... and to our story. |
Trois ans de débats n'auront pas permis d'éviter un épilogue aux conséquences dangereuses pour l'Europe politique et sociale. | Three years of debates will not have made it possible to avoid a conclusion with dangerous consequences for political and social Europe. |
J'aimerais vous raconter cette histoire en 3 actes. Et s'il me reste du temps, un épilogue. | And I'd like to tell you the story in three acts, and if I have time still, an epilogue. |
Comme épilogue est célébré un défilé thématique de chars et costumes, dans lequel les groupes sont les principaux protagonistes de la nuit. | As epilogue a thematic parade of floats and costumes is celebrated, in which the rocks are the main protagonists of the night. |
Dans l’épilogue, l’auteur mentionne que les triplettes furent traitées comme des héroïnes nationales et furent nommées Chevalières par le Roi Albert III. | In the afterword, the author writes that the three sisters were treated as national heroes and awarded the Damehood by King Albert III. |
Face à cette triste réalité et en guise d'amer épilogue aux hostilités, il y a le dénominateur commun des graves violations du droit international humanitaire. | Given that sad reality, and as a bitter epilogue to the hostilities, there is the common denominator of serious violations of international humanitarian law. |
Quoi qu'il en soit, un épilogue assez amusant est qu'une semaine avant que cela ne se produise, j'avais été orientée vers un programme différent au travail. | Anyway, a rather amusing epilogue is that a week before this happened I was moved to a different program at work. |
Le clivage au sein du Parti démocratique, survenu presque immédiatement après les élections de mai, est encore en train de s’apaiser et devrait bientôt aboutir à un épilogue. | The rift in the Democratic Party, emerged almost immediately after the May elections, still simmers and should soon settled. |
- Monsieur le Président, à l’inverse de Michael Ende, nous avons trouvé un épilogue à notre « histoire sans fin ». | Mr President, Michael Ende did not give his ‘Never-Ending Story’ a proper ending, and we, in this House, have done markedly better. |
Tout ce qu’il fit fut de rajouter un épilogue dans lequel il n’aborda même pas l’étape déterminante de Deir Yassin - la réponse méprisante à ses avertissements. | All he did was to add an epilogue in which he did not even mention the determining deed at Deir Yasin, the contemptuous answer to his warnings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!