épier
- Examples
Les documents reconnaissent par ailleurs que la CIA épia des journalistes, dont Jack Anderson, des artistes comme Jane Fonda et John Lennon, et les mouvements étudiants de l’Université de Columbia. | The documents recognize, furthermore, that the CIA spied on various journalists like Jack Anderson, performers such as Jane Fonda and John Lennon, and the student movements at Columbia University. |
Le bénéficiaire de l’aide est membre de l’EPIA. | The aid beneficiary is a member of EPIA. |
EPIA (European Photovoltaic Industry Association), Bruxelles, Belgique | European Photovoltaic Industry Association (‘EPIA’), Brussels, Belgium |
EPIA, Bruxelles, Belgique | Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. |
Le bénéficiaire de l’aide est membre de l’EPIA. | In cases where Member States decide not to establish a demarcated area under Article 6(2), the report shall include justifying data and reasons. |
Selon l’EPIA, les innovations et nouvelles technologies employées dans le secteur de l’énergie solaire sont développées et mises en œuvre sur la base de critères économiques. | EPIA stated that in the solar industry innovations and novel technologies are developed and applied according to economic criteria. |
Selon l’EPIA, la technologie « String-Ribbon » mise en œuvre par Sovello consiste en un procédé continu destiné à produire des rubans de silicium en vue de fabriquer des wafers cristallins. | EPIA underlined that the String-Ribbon process technology employed by Sovello is a silicon ribbon growth process to make crystalline wafers which, compared to conventional crystalline sawing technologies, consumes markedly less silicon. |
Selon l’EPIA, la technologie « String-Ribbon » mise en œuvre par Sovello consiste en un procédé continu destiné à produire des rubans de silicium en vue de fabriquer des wafers cristallins. | In cases where CLARIN ERIC deems it beneficial, it may enter into agreement with third parties, such as e.g. individual institutions, regions and non-member countries. |
En particulier, au cours de la visite de vérification effectuée auprès de l’EPIA, il s’est avéré que les données utilisées pour arriver aux 265000 unités étaient imprécises et ne permettaient pas de tirer une telle conclusion. | In particular, during the verification visit at the EPIA, it turned out that the underlying data leading to a conclusion of 265000 was imprecise and did not allow for such conclusion. |
Il ressort de l’étude Solar Generation réalisée par l’EPIA et par Greenpeace [40] que, en 2005, 90 % des cellules étaient en silicium. | According to the Solar generation study of EPIA and Greenpeace [40], 90 % of the cell technology in 2005 was silicon based. |
Capacity and market potential for grid-connected systems by 2010, EPIA, Francfort, décembre 2005. | Inspection methods applied shall ensure the detection of any sign of the specified organism, in particular in roots and stems of the plants. |
Il ressort de l’étude Solar Generation réalisée par l’EPIA et par Greenpeace [40] que, en 2005, 90 % des cellules étaient en silicium. | All animals kept at the semen collection centre are subjected to the following routine tests carried out in a laboratory approved by the competent authority: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!