éparpiller
- Examples
Ce n'est pas une danse pour éparpiller les fleurs sur le mur. | This ain't a dance for flowers to sprout on the wall. |
Primo, nous devrions éviter de trop nous éparpiller. | Firstly, we should avoid spreading ourselves too thinly. |
Le magnétisme est ce qui nous empêche de nous éparpiller. | Magnetism is what keeps us from flying apart. |
J'ai vu une étoile exploser et éparpiller les constructions de l'univers. | I saw a star explode and send out the building blocks of the universe. |
- Je vais pas éparpiller ma famille ! | I'm not splitting up my family. |
Examiner cette problématique hors de ses propres instances de débat et d'examen pourrait éparpiller et compliquer les efforts internationaux. | Dealing with that group of problems outside the proper bodies for discussion of them could diffuse and complicate international efforts. |
En même temps, les sirènes de l’unité nationale et la multiplication des injonctions peuvent désorienter, intimider et éparpiller. | On the other hand, the sirens of national unity and the countless commands directed at Muslims may disorient, intimidate and divide. |
Vous serez tiraillé dans plusieurs directions à la fois, et vous pourriez éparpiller vos forces, sautant d'une chose à l'autre. | You will be pulled in many directions at once and will tend to scatter your forces, jumping from one thing to the next. |
L’arrivée de ces peuplades inférieures contribua à éparpiller davantage au loin les restes biologiques et culturels des Andites. | And the coming of these inferior peoples contributed further to the scattering abroad of the biologic and cultural residue of the Andites. |
Et mon père avait l'habitude de dire à cette époque, "Je vais éparpiller mes quatre filles aux quatre coins du monde." | And my father used to say at that time, "I'm going to spread all my four daughters in four corners of the world." |
Si vous avez des tapis ou de la moquette, envisagez de préparer un petit mélange à éparpiller ou vaporiser sur les sols après avoir passé l’aspirateur. | If you have carpets, consider making a small mixture and sprinkling or spraying it on the floors after vacuuming. |
De même, pour éviter de trop éparpiller les ressources limitées, l'UNICEF va intégrer les activités d'approvisionnement en eau et d'assainissement au programme sur le milieu scolaire. | Likewise, in order not to spread limited resources too thin, water and sanitation will be integrated into the school environment programme. |
Mais les Jeunes Dieux sont arrogants et cruels, tourmentant l’humanité avec le feu, les tempêtes et les inondations et forçant les tribus à s’éparpiller sur les terres pour survivre. | But the Younger Gods were arrogant and cruel, so they tormented humankind with fires, storms, and floods, until all the tribes were scattered across the land, struggling for survival. |
Le pays hôte fournirait ainsi un abri central sûr pour le plutonium contenu dans le combustible neuf et le combustible usé, ce qui vaudrait mieux que de les éparpiller dans de nombreuses installations un peu partout dans la région. | The host country would thereby provide a safe central shelter for the plutonium contained in the fresh and spent fuel, better than leaving it scattered in numerous facilities around the region. |
Essayez de mixer vos truffes dans un smoothie, ou les couper en petits morceaux afin de les éparpiller sur une bonne salade, ou les ajouter à un bol de muesli avec un yaourt à côté. | Try blending your truffles in a smoothie, chopping them into small pieces and sprinkling them on top of a healthy salad, or adding them to a bowl of muesli and enjoying them with yoghurt. |
Vraska comprit qu’elle assistait à ce qui se passait quand cet instrument subissait des dommages, et le résultat n’était pas un amoindrissement, mais plutôt le délogement de la valve qui permettait à l’esprit du mage de ne pas s’éparpiller. | Vraska knew she was witnessing what happened when that instrument was damaged, and the result was not a weakening, but rather a dislodging of whatever valve prevented his mind from containing itself. |
Car, même si le Tigre-Bélier a la fâcheuse tendance de s’éparpiller professionnellement durant sa jeunesse, il finit toujours par développer par la suite la maitrise de nombreuses compétences, ce qui lui permet de devenir un conseiller précieux pour son entourage. | Even if the Tiger-Aries has the unfortunate tendency to scatter professionally during his youth, he always ends up developing a mastery of many skills, which enables him to become a valuable advisor to his entourage. |
Cela signifie que vous pourrez diffuser en continu n’importe quelle chanson ou film que vous avez stocké dans le cloud ou même un autre appareil connecté directement à votre téléviseur, sans éparpiller des câbles dans toute votre maison. | This means that you will be able to stream any song or movie you have stored on the cloud or even some other device that is connected directly to your TV without spreading cables all over your house. |
Éparpiller sur les lits et les sols où les animaux se trouvent. | Spread on beds and floors where the animals. |
Le gouvernement a dû les éparpiller dans tout le pays... pour qu"il n"y ait plus de guerre comme celle-lá. | The government had to scatter them all over the country so there wouldn't be another war. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!