éparpiller

Il les éparpille avec quelques coups de sa lance et laisse leurs corps sans vie dans la neige ensanglantée.
He dispatches them with a few thrusts of his spear and leaves their lifeless bodies in the blood-drenched snow.
Travailler avec lui est connu pour une grande facilité d'utilisation - peut éviter une situation dans laquelle le métal fondu éparpille autour.
Working with him is known for high usability - can avoid a situation in which the molten metal scatters around.
Le F-117A éparpille ainsi les ondes dans tous les sens au lieu de les renvoyer vers l'émetteur comme le fait un avion normal.
The F-117A thus scatters the waves in all the directions instead of returning them towards the transmitter like does it a normal plane.
A partir de là où la pierre tombe, un cercle d’ondulations s’éparpille dans toutes les directions, s’affaiblissant plus elles s’éloignent jusqu'à ce qu'elles s'estompent.
Starting from where the stone falls, a circle of ripples fans out in all directions, diminishing in strength as they reach farther and farther until they fade.
Éparpille les pièces du puzzle sur la table et cherchons la pièce dont nous avons besoin.
Spread the pieces of the puzzle around the table and let's find the piece we need.
Je ne veux juste pas le retrouver éparpillé sur l'allée.
I just don't want it to splatter all over the driveway.
Mon sac était par terre, tout était éparpillé.
My bag was on the ground, everything spilling out.
Pourquoi mon maquillage est éparpillé dans la salle de bain ?
How come my makeup's all over the bathroom?
En cinq siècles, son travail a été éparpillé à travers le monde.
For the next five centuries, his work was scattered throughout the world.
Les trois agresseurs ont détruit et éparpillé les vivres achetés par les frères Barrientos.
The three assailants destroyed and scattered the supplies bought by the Barrientos brothers.
Les guerriers auraient éparpillé le minerai d'or par terre et pris les mulets.
The warriors supposedly scattered the gold ore upon the ground and took the mules.
Vous voyez, tout semble avoir été éparpillé au hasard à travers l'espace.
I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space.
Certains avaient déchiré et éparpillé le sol et les pierres, d'autres l'avaient compressé et poussé.
Some were torn and scattered soil and stones, others were compressed and pushed.
Tout son argent est éparpillé.
His money's all over the place.
L'herse est utilisée même pour enterrer l’engrais éparpillé sur le terrain.
In other cases the harrow is also useful to bury the manure scattered on the ground.
Il y en avait plus, tout a été éparpillé, petit à petit.
There was more, but it's been picked over little by little over the years.
Pour l'instant tout est éparpillé.
Right now, it's all over the place.
Tout a l'air éparpillé de manière aléatoire, mais non.
Now, this looks like it's just sort of a random mess, but it's not.
Eparpillé tout le long de la côte.
Scattered along the coast.
Avec un maître d'œuvre. Pour l'instant tout est éparpillé.
And you have one ringmaster.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate