énormité
- Examples
Cette grâce dépasse pour son énormité toutes les autres. | This grace overcomes for its enormousness all the others. |
L’énormité du péché ne peut être évaluée que dans la lumière de la croix. | The exceeding sinfulness of sin can be estimated only in the light of the cross. |
Selon moi, il s'agit vraiment d'une énormité, d'une grosse erreur dans l'interprétation des Traités également. | I think that is a real blunder, and a basic error in the interpretation of the Treaties as well. |
Il démontre en outre l’énormité des travaux à accomplir dans ce domaine si nous voulons combler ce fossé entre le discours et la réalité. | The report also reflects the massive amount of work required in this area if we are to bridge the gap between rhetoric and reality. |
L’histoire de cette femme illustre l’énormité des défis à relever tout en constituant une source d’inspiration pour ceux qui se sentent de taille à les relever. | Her story illustrates the enormity of the challenges, while offering inspiration to those who seek to tackle them. |
On a dit que les compagnies le font déjà, à petite échelle il est vrai par rapport à l’énormité des montants dont il est question. | It has been mentioned that companies are already doing just this, albeit on a small scale compared to the huge importance of these issues we are speaking about. |
En outre, les jeunes ont pu aussi réfléchir sur l’énormité du travail à faire et ils ont compris comme de telles familles pouvaient se décourager pour tout ce qu’elles avaient perdu à cause de l’ouragan. | The students commented on the overwhelming scope of the work that still needed to be done and reflected on how the families were discouraged by just how much they had lost in the hurricane. |
Mais j'ai accepté, à la demande du groupe PPE, de ne pas mentionner ce chiffre énorme dans le texte écrit de la résolution, car il y a quelques incertitudes sur l'évaluation. Retenez quand même son énormité. | At the request of the PPE Group, I have agreed not to mention this enormous sum in the text of the resolution, because assessments vary; but I would ask you to note its size. |
Felipe a dit une énormité lors de l'entretien d'embauche, ce qui lui a coûté le poste. | Felipe said a stupid thing during the job interview, and it cost him the job. |
L’énormité de cette décision justifie des explications plus plausibles. | The enormity of this decision warrants more plausible explanations. |
Ce voyage m’a fait réaliser l’énormité de la situation ici à Sindh. | This trip has made me realize the enormity of the situation here in Sindh. |
A-t-on bien compris l’énormité du propos ? | Have we really understood the enormity of the proposal? |
Comme tout se dévoile cette année, vous comprendrez l’énormité de ce qu’ils ont fait. | As it all unfolds this year, you will understand the enormity of what you have done. |
Comment seulement commencer à saisir l’énormité de ce qui a eu lieu dans ces prisons infâmes ? | How can we begin to grasp the enormity of what took place in those infamous prisons? |
Alors et seulement à ce moment là, vous prendrez conscience de l’énormité de ce que vous avez accompli. | Then, and only then, will you become aware of the enormity of what you have achieved. |
Ce n’est qu’alors que l’homme comprendra l’énormité de la déception perpétrée sur toute l’espèce humaine. | It is only then that Man will fully understand the enormity of the deception perpetrated on all mankind. |
Il voyait l’énormité de sa transgression, la souillure de son âme ; il abhorrait son péché. | David saw the enormity of his transgression; he saw the defilement of his soul; he loathed his sin. |
Nous ne devons pas avoir peur encore moins nous laisser décourager par l’énormité des probl mes de notre continent. | We should not be afraid of, less still be discouraged, by the enormity of the problems of our continent. |
Ce serait une énormité d'en conclure que les ouvriers n'ont pas besoin de la technique de l'art bourgeois. | It would be monstrous to conclude from this that the technique of bourgeols art is not necessary to the workers. |
Vous pourriez penser que regarder une série téléque leur énormité cache forcément une vacuité morale. | Maybe you think watching soap operas is a waste of time, that their bigness means their lessons are small or nonexistent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!