éminemment
- Examples
En ce sens, votre mission revêt un visage éminemment pastoral. | In this sense, your mission assumes an eminently pastoral face. |
Cette première tournée missionnaire des six fut éminemment réussie. | This first missionary tour of the six was eminently successful. |
Ce portail est conçu d'un point de vue éminemment pratique. | This portal has been designed from an eminently practical viewpoint. |
Ainsi, nous devons valoriser l'obéissance comme une vertu éminemment missionnaire. | So we have to value obedience as an eminently missionary virtue. |
Chers collègues, l'intégration européenne est une affaire éminemment politique. | Ladies and gentlemen, European integration is an eminently political affair. |
Les dossiers concernant les douanes sont éminemment techniques et complexes. | The reports concerning customs are eminently technical and complicated. |
Les défenseurs sont éminemment importants pour ne pas encaisser de buts. | The defenders are hugely important in not conceding goals. |
Ces règles sont éminemment démocratiques et favorisent le dialogue et la camaraderie. | These rules are profoundly democratic and promote dialogue and companionship. |
Ce centre éminemment sacré n'est pas connu par le yoga commun. | This most sacred centre is not known by the normal yoga. |
Sa mission est éminemment spirituelle et humanitaire. | Her mission is eminently spiritual and humanitarian. |
L’application des compétences et connaissances était éminemment importante. | The practical application of skills and knowledge was very important. |
Le monde est éminemment connecté par des périphériques. | The world is eminently connected by devices. |
La composition du groupe d'observateurs électoraux est éminemment suspecte. | The composition of the group of electoral observers is extremely questionable. |
Ce n’est pas une nouveauté, l’Évangile est éminemment communautaire. | It is not a complete novelty, the Gospel is eminently communitarian. |
Les deux dictatures, la française et la russe, sont éminemment réalistes. | The two dictatorships, the French and the Russian, are eminently realistic. |
L’innovation est un phénomène éminemment complexe et en constante évolution. | Innovation is a highly complex, rapidly changing phenomenon. |
Vous êtes éminemment qualifié pour vous sauver vous-même. | You are eminently qualified to save yourself. |
Ils sont entièrement équitables et éminemment justes. | They are wholly fair and eminently just. |
Mais derrière cette apparence technique, la comitologie a des implications éminemment politiques. | However, behind this technical façade, comitology has clearly political implications. |
Ces personnalités hantent les sphères de l'inconscient en tant que forces éminemment destructrices. | These personalities haunt the spheres of the unconscious as eminently destructive forces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!