émouvoir
- Examples
Le peintre émeut avec ses oeuvres fait de lumière et couleurs. | The painter excites with her works made of light and colors. |
Un bébé dans les bras de sa mère nous émeut. | A baby in his mother's arms moves us. |
La beauté émeut le cœur, elle ouvre l’esprit. | Beauty moves the heart, it opens the mind. |
Et il émeut de couleur, créant une atmosphère romantique et brumeuse pour vous. | And it emitsmagically colorfullight, creating romantic and hazy atmosphere for you. |
Elle nous traverse et nous émeut et cela est la passion. | It passes through us and moves us, and this is passion. |
Quand elle l’atteint, elle émeut le cœur de l’homme. | When it reaches, it moves the heart of mankind. |
Tout au plus il s’émeut, mais il ne bouge pas. | At most we are touched, but we do not stir. |
La rencontre avec vous, chers frères, m’émeut profondément. | Meeting you, dear brothers and sisters, moves me deeply. |
Le prêtre est appelé à apprendre cela, à avoir un cœur qui s’émeut. | The priest is called to learn this, to have a heart that is moved. |
Nous en parlons à propos d’une situation dramatique qui émeut tout un chacun. | We are talking about a dramatic situation that everyone finds moving. |
Ton information descend dans le cœur, elle l’émeut et elle réalise. | Your information descends to the heart, moves it and gets translated into action. |
L’Amour M’émeut et cela ne changera jamais. | Love moves Me, and this will never change. |
Noël nous réveille, émeut nos cœurs et nous appelle à être de personnes meilleures. | Christmas wakes us up, stirs our hearts, and calls us to be better people. |
Ça vous émeut d'être aussi près d'elles ? | Do you feel a sense of excitement in just being near them? |
Qu'est-ce qui vous émeut tant ? | What is it that touches you so? |
C’est pour cela qu’un parfum Guerlain enivre, émeut et captive les sens comme nul autre. | This is why a Guerlain fragrance enchants, stirs and captivates the senses like none other. |
Ça ne vous émeut pas ? | That doesn't move you? |
Cela ne vous émeut pas trop ? | Don't like that much, do you? |
Si la façon dont j'ai changé ne vous émeut guère... | If the change you see in me, from so long ago, does not move you... |
Mon accusation ne vous émeut pas trop. | You don't seem too upset about that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!