émarger
- Examples
Depuis 1998, ils émargent au budget de l'État. | Since 1998 they have received wages from the state budget. |
En annexe I sont reprises les différentes activités économiques qui émargent au principe de la responsabilité sans faute. | Annex I lists the various economic activities which are covered by the principle of liability without fault. |
De nombreuses organisations néerlandaises œuvrant dans le domaine du développement qui émargent au budget du développement participent activement à la promotion de l'éducation de base. | Many Dutch development organisations that receive money from the development budget are actively involved in basic education. |
Quelle que soit la source de financement à laquelle ils émargent, les fonctionnaires qui partent à la retraite ont la possibilité de continuer à bénéficier d'une couverture maladie grâce à l'assurance maladie après la cessation de service dès lors qu'ils remplissent les conditions requises. | Retiring staff, regardless of funding source, have the option to elect continuation of health insurance coverage through after-service health insurance provided they meet the eligibility criteria. |
Actuellement, 54 000 agents locaux émargent au Fonds consolidé pour le Kosovo. | Currently there are 54,000 local employees on the Kosovo Consolidated Fund's payroll. |
Les services de soutien administratif au programme émargent également au budget des missions de maintien de la paix. | Programme and Administrative Support Units are also financed from peacekeeping mission budgets. |
Parmi les fonctionnaires titulaires de nominations à titre permanent, 83 % émargent au budget ordinaire et 17 % occupent des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires. | Among staff with permanent appointments, 83 per cent are against regular budget posts and 17 per cent are against extrabudgetary posts. |
Parmi les fonctionnaires titulaires de nominations à titre permanent, 83,1 % émargent au budget ordinaire et 16,9 % occupent des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires. | Among staff with permanent appointments, 83.1 per cent are against regular budget posts and 16.9 per cent are against extrabudgetary posts. |
Parmi les fonctionnaires titulaires de nominations à titre permanent, 82,6 % émargent au budget ordinaire et 17,4 % occupent des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires. | Among staff with permanent appointments, 82.6 per cent are against regular budget posts and 17.4 per cent are against extrabudgetary posts. |
Le Département des services publics a payé 58 300 agents locaux qui émargent au budget consolidé du Kosovo et sont employés par les différents départements de la Structure administrative intérimaire mixte. | The Department of Public Services paid salaries from the Kosovo consolidated budget to 58,300 local staff employed by the various JIAS Departments. |
Par exemple, son Service de la gestion des connaissances, de la science et de la technologie manque de personnel : il ne compte que 4 fonctionnaires, dont 2 seulement émargent au budget de base. | For example, its Knowledge Management, Scientific and Technology unit is understaffed, with only four staff members, of whom only two are funded from the core budget. |
Un décompte des policiers réalisé en août et septembre 2007 a révélé de grands écarts entre le nombre de ceux qui sont effectivement présents sur le terrain et le nombre de ceux qui émargent au budget. | A headcount of ANP conducted in August and September 2007 uncovered major discrepancies between the actual number of its personnel on the ground and those on the payroll. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!