émanciper

S’ils sont émancipés, qu’ils résident à l’étranger et acquièrent volontairement une autre nationalité.
They are emancipated, reside abroad or voluntarily acquire another nationality.
Les pétitionnaires d'autrefois sont devenus les citoyens européens émancipés d'aujourd'hui.
Yesterday' s petitioners have become today' s responsible European citizens.
L'Entente exigeait que ces deux pays, émancipés par la révolution, l'aidassent à égorger celle-ci.
The Allies demanded that both these countries, freed by the revolution, should help to butcher it.
Malgré plusieurs revers, ils finissent par triompher en tant qu’agents émancipés du changement au sein de leur communauté.
Despite various struggles, they ultimately triumph as empowered agents of change within their community.
Le prolétariat au pouvoir sera, aux yeux des paysans, la classe qui les aura émancipés.
The proletariat in power will stand before the peasants as the class which has emancipated it.
Cette obligation cesse lorsque les enfants sont émancipés, mais le respect qu'ils doivent à leurs parents ne cesse pas (cf.
This obligation ends when children leave home, but the respect owed parents never ends (cf.
Les adolescents émancipés ont des responsabilités et des droits que la plupart des personnes de moins de 18 ans n'ont pas.
Teenagers who are emancipated have rights and responsibilities not shared by most people under 18.
Le SITE INTERNET vous rappelle qu’en application du Code Civil, les mineurs émancipés n’ont pas la capacité d’achat.
The WEBSITE reminds you that under the provisions of the Civil Code, unemancipated minors have no capacity to contract.
Ils s’attendaient à être émancipés de l’hégémonie de leur gouvernement, des interventions constantes et de la censure de l’information.
They expected to be emancipated from the hegemony of their governments and the consistent interventions and censorship of information.
Lorsque les groupes qui sont émancipés sont hostiles à la diversité ou aux autres groupes, l'émancipation de la société civile ne peut pas marcher.
Where the groups that are empowered are hostile to diversity or to other groups, civil society empowerment cannot work.
Il en est ainsi des mineurs émancipés et des mineurs ayant obtenu une autorisation des parents ou des personnes ayant autorité sur eux.
This applies to emancipated minors and minors who have obtained authorization from their parents or from persons with authority over them.
Alors le miracle de la Mer Rouge fut renouvelé au fleuve du Jourdain, et les faiseurs de briques émancipés devinrent prophètes, rois et prêtres.
Then the miracle of the Red Sea was repeated at the river Jordan, and the emancipated brick-makers became prophets, kings, and priests!
Passé après la guerre civile, la Loi sur les droits civils de 1866 accorde la citoyenneté et les droits égaux aux nouveaux émancipés.
Passed after the Civil War, The Civil Rights Act of 1866 grants citizenship and equal rights to the newly emancipated.
Elle l'est et le sera de plus en plus, et seule la laïcité peut permettre à des individus émancipés de leur communauté de vivre et de s'épanouir.
It is and will increasingly be so, and only secularism can enable emancipated individuals and their communities to live and thrive.
Les associations patronales doivent comprendre au moins sept employeurs âgés de 21 ans ou mineurs émancipés ; les personnes réunissant ces conditions pourront participer à la création d'un syndicat ou adhérer à un syndicat déjà constitué.
An employers' association must consist of at least seven employers and may be formed or joined by employers aged over 21 years and by authorized minors.
En outre, le Comité recommande à l'État partie de mettre en œuvre avec plus de vigueur la loi sur l'interdiction du système Kamaiya et de prendre des mesures efficaces pour garantir l'intégration sociale des travailleurs émancipés.
Furthermore, the Committee recommends the State party to strengthen the implementation of the Kamaiya Prohibition Act, and to take effective measures to ensure the social integration of the emancipated Kamaiya workers.
Les juifs émancipés auraient pu représenter une opposition efficace aux sionistes, s’ils avaient formé une organisation antisioniste.
The emancipated Jews could have offered effective opposition to the Zionists if they had formed an anti-Zionist organization.
Le Dr Rathenau fut assassiné peu après, si bien que la cause des juifs occidentaux émancipés fut privée d'un autre éminent champion.
Dr. Rathenau was murdered soon after this, so that the cause of the emancipated Western Jews was deprived of another notable champion.
Le Dr Rathenau fut assassiné peu après, si bien que la cause des juifs occidentaux émancipés fut privée d’un autre éminent champion.
Dr. Rathenau was murdered soon after this, so that the cause of the emancipated Western Jews was deprived of another notable champion.
Les juifs émancipés d’Occident furent défaits à cette occasion, avec la population de l’humanité gentile, par les politiciens occidentaux, qui s’enrôlént, comme une Garde suisse, dans le service du sionisme.
The emancipated Jews of the West were undone on this occasion, with the mass of Gentile mankind, by the Western politicians, who enlisted, like a Swiss Guard, in the service of Zionism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink