émanation
- Examples
La première émanation de l’Absolu est appelée la Mère du Monde. | The first emanation of the Absolute is called the World Mother. |
C’était une émanation radieuse, naturelle et sereine. | It was a radiant emanation, natural and serene. |
Même une émanation de bouddha semble avoir pour nous des fautes. | Even an emanation of Buddha appears to us to have faults. |
Je dis que c’est une émanation d’Arya Tara. | I can say it is an emanation of Arya Tara. |
Tout dans ce monde est SON émanation. | Everything in this world are HIS manifestations. |
Cette émanation ne peut évidemment signifier la subordination au Conseil de sécurité. | This relationship cannot, of course, mean subordination to the Security Council. |
C'est un reflet, une émanation. | It is only a reflection, an emanation. |
Toute combustion, fusion, fumée, émanation, formation d'arc électrique, surchauffe, incendie ou explosion. | Any burning, melting, smoke, fumes, arcing, overheating, fire or explosion. |
Par conséquent, le Bhāgavata dit que la source originelle de toute émanation sait tout. | Therefore in Bhāgavatam it says, that the original source of all emanation knows everything. |
Ça, ce sera le langage de la pure émanation : l’Un émane de l’Être. | This will be the language of pure emanation: the One emanates Being. |
Quand un ange aime une personne, vous allez voir une émanation qui jaillit de cet ange. | When an angel loves a person, you will see an emanation coming from this angel. |
Il ne s'agit pas d'une institution ordinaire, mais plutôt d'une émanation de la sainteté du fondateur. | It was not an ordinary institution, but rather an emanation of the holiness of the founder. |
Il est le propriétaire de tout parce que tout ce qui existe est une émanation de Son corps transcendantal. | He owns everything because everything that exists is an emanation from His transcendental body. |
Une émanation du Garden Club | We're a spinoff of the Garden Club. |
Toute l’opposition est réduite à ses éléments les plus autoritaires ou perçue comme une émanation d’intérêts étrangers. | The entire opposition is reduced to its most authoritarian elements or seen as mere conduits for foreign interests. |
Une émanation du bouddha de la sagesse Mandjoushri, apparaissant sous l'aspect d'un protecteur du dharma | An emanation of the Wisdom Buddha Manjushri appearing in the aspect of a Dharma Protector. |
Le charbon a une forte émanation de CO2. Les solutions pour ce problème sont encore au stade expérimental. | Coal emits a lot of CO2 and solutions to this problem are still in an experimental stage. |
La psyché inférieure de l'âme, c'est-à-dire notre attitude mentale et notre émanation astrale, est décrite comme verte foncée. | The lower psyche of the soul, meaning, our mental attitude and astral emanation, is described as dark green. |
Un tel phénomène est seulement possible si la source de cette émanation se trouve au niveau du noyau terrestre. | Such a phenomenon is only possible if the source of this emanation is at the Earth's core level. |
Ces votes sont l’émanation d’inquiétudes sur l’évolution de l’Europe, pas d’un rejet de l’Europe. | Their votes were the result of worries about the evolution of Europe, not a rejection of Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!