éloigner
- Examples
Il s’éloigna de son père, le 13e duc de Norfolk. | He became estranged from his father, the 13th Duke of Norfolk. |
Il s’éloigna pour évaluer la situation. | He moved away to assess the situation. |
Il s’éloigna du temple pour ainsi dire en transe. | He walked away from the temple, as it were, in a trance. |
Mais il ne s’éloigna pas un seul instant de l’enseignement de la science du salut. | But He would not spare a moment from teaching the science of salvation. |
Beelzebub le frappa de toute ses forces à l’oreille, puis s’éloigna rapidement. – Petit nabot… | Beelzebub struck him with all his might to the ear, and then walked away quickly. |
Gast s’éloigna rapidement de Broly. Cet affrontement devenait vraiment dangereux pour lui, il fallait vite en terminer. | Gast hurried away from Broly, now aware of how dangerous this confrontation had become for him. |
L’expérience fut tout aussi concluante lorsqu’on éloigna les sujets à plusieurs centaines de kilomètres du paquet de cartes. | The experience was also conclusive when it distanced subjects to several hundreds of kilometres of the deck of cards. |
La nuit était bien avancée quand la multitude s’éloigna et que le silence tomba sur la maison de Simon. | It was far into the night when the multitude scattered and silence settled down upon the home of Simon. |
Il se leva sans administrer cette claque sur l’épaule qui accompagnait généralement ses ordres, puis s’éloigna. | He stood up, without the slap on the shoulder that he usually administered after giving people orders, and walked away. |
Il ne resta pas au sein de sa famille pour en jouir, mais il s’en éloigna afin d’accomplir sa mission. | He did not cling to his father's family, to enjoy their society, but left them in order to fulfill his mission. |
Ensuite la céleste soeur après avoir mis sa main sur mon voile, comme pour l’ajuster, et m’avoir fait une caresse fraternelle s’éloigna lentement. | Then the Heavenly Sister put her hand on my veil as if to fix it and with a sisterly caress receded slowly. |
La Seconde guerre mondiale éloigna la nation de l’éducation et contribua également au déclin global de l’alphabétisation au sein de toute la population. | World War II moved the nation away from learning, and it also contributed to a general decline of literacy of the entire population. |
Il s’éloigna une seconde fois, et pria ainsi : Mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite ! | He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. |
Poussée par un vent fort, la saïque s’éloigna en emportant son équipage. | Powered by a strong wind, the saic sailed away carrying its crew. |
Madison fit une grimace et éloigna l'assiette de choux de Bruxelles. | Madison made a face and moved the plate of Brussels sprouts away. |
Le vendeur de cacahuètes éloigna sa charrette et continua à chanter sa chanson. | The peanut vendor rolled his cart away and continued singing his song. |
Aussitôt que Lucrecia s’éloigna de la porte, celle-ci se ferma comme par magie. | As soon as Lucrecia turned away from the door, it shut as if by magic. |
Par la seule ostension du Très Saint Sacrement, elle éloigna les soldats mercenaires sarrasins, qui étaient sur le point d'agresser le couvent de Saint-Damien et de dévaster la ville d'Assise. | Simply by showing to them the Most Blessed Sacrament distanced the Saracen mercenaries, who were on the point of attacking the convent of San Damiano and pillaging the city of Assisi. |
Par la seule ostension du Très Saint Sacrement, elle éloigna les soldats mercenaires sarrasins, qui étaient sur le point d’agresser le couvent de Saint-Damien et de dévaster la ville d’Assise. | Simply by showing to them the Most Blessed Sacrament distanced the Saracen mercenaries, who were on the point of attacking the convent of San Damiano and pillaging the city of Assisi. |
Joab s`éloigna des fils d`Ammon et revint à Jérusalem. | So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
